Revista: | Entretextos (Riohacha) |
Base de datos: | |
Número de sistema: | 000529434 |
ISSN: | 2805-6159 |
Autores: | Rivas Morales, Pedro1 |
Instituciones: | 1Universidad Territorial Deltaica Francisco Tamayo, Tucupita, Delta Amacuro. Venezuela |
Año: | 2022 |
Volumen: | 16 |
Número: | 31 |
Paginación: | 96-106 |
País: | Colombia |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en inglés | The Waraowitu is a good-thinking maraisa/friend/my other determined to perpetuate himself, interpret himself and know himself within the transcendental, the supernatural, and the cosmic that establish the conception of his existence on earth. In this sense, the objective of this work of prolonged coexistence is to coexist with the Warao that for him; I am its other, and that it is experienced as the self and therefore it is your other self; it is ourselves/okowitu, who have accompanied us since we opened this land: This brotherhood reflects the transcendental of its cosmogony and the fundamental role played by the spiritual conceptions of its existence, and the final word/ribu a kua, is to share respect that the Warao have for living beings; foundation of learning came from the wise grandfather / kanobo |
Resumen en español | El Waraowitu es un maraisa/amigo/mi otro de buen pensar empeñado en perpetuarse, interpretarse y conocerse dentro de lo trascendental, lo sobrenatural, y lo cósmico que establecen la concepción de su existencia en la tierra. En este sentido el objetivo de este trabajo de convivencia prolongada es convivir con el warao que para él; yo soy su otro, y que se vivencia tal como el yo y por eso es el tu otro yo; es nosotros mismos/okowitu, quienes nos hemos acompañado desde que estrenamos esta tierra: esta hermandad refleja lo trascendental de su cosmogonía y el rol fundamental que juegan las concepciones espirituales de su existencia, y la palabra final/ ribu a kua, es compartir el respeto que tienen los warao por lo seres vivos; fundamento del aprendizaje venido del abuelo sabio /kanobo |
Palabras clave: | warao, maraisa, mi otro, nosotros mismos, buen pensar |
Keyword: | warao, maraisa, my other, ourselves, good think |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML) |