Revista: | Dominios de lingu@gem |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000463761 |
ISSN: | 1980-5799 |
Autores: | Pietroluongo, , Marcia Atalla1 Carneir, Teresa Dias2 |
Instituciones: | 1Universidade Federal do Rio de Janeiro, Departamento de Letras Neolatinas, Rio de Janeiro. Brasil 2Universidade Federal do Rio de Janeiro, Departamento de Letras, Rio de Janeiro. Brasil |
Año: | 2017 |
Periodo: | Dic |
Volumen: | 11 |
Número: | 5 |
Paginación: | 1685-1706 |
País: | Brasil |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, prospectivo |
Resumen en inglés | This paper will treat on the Certified Translator and Commercial Interpreter (TPIC)’s work, regulated since 1943 by Decree-Law no 13.609, and on the content of the Bill no 4625/2016, now pending, which aims at significantly altering the TPIC’s career, likely to cause severe risks to the national legal security. A proposal of university training relevant to all of those who shall enter such position will be put forward, with the purpose of promoting the desirable continuing improvement for professionals working in this difficult segment of the translation workforce |
Resumen en portugués | O presente artigo versará sobre o ofício do Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC), regido desde 1943 pelo Decreto-Lei no 13.609, e sobre o teor do novo Projeto de Lei no 4625/2016, em trâmite, que pretende alterar significativamente a carreira do TPIC, podendo acarretar graves riscos à segurança jurídica do país. Também será apresentada uma proposta de formação universitária pertinente para todos aqueles que ingressem no ofício, com o intuito de promover o aperfeiçoamento contínuo e desejável para os profissionais em exercício nesse difícil segmento do mercado de trabalho da tradução |
Disciplinas: | Educación, Literatura y lingüística, Derecho |
Palabras clave: | Educación de posgrado, Traducción, Técnica y metodología jurídicas, Formación profesional, Traductores, Intérpretes, Servidores públicos, Currículo, Brasil |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) |