Kamaska, kamarikun y müchulla: Préstamos lingüísticos y encrucijadas de sentido en el espacio centro y sur andino



Título del documento: Kamaska, kamarikun y müchulla: Préstamos lingüísticos y encrucijadas de sentido en el espacio centro y sur andino
Revista: Alpha (Osorno)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000416656
ISSN: 0716-4254
Autores: 1
1
Instituciones: 1Universidad Austral de Chile, Facultad de Filosofía y Humanidades, Valdivia. Chile
Año:
Periodo: Dic
Número: 37
Paginación: 249-263
País: Chile
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español A partir del estudio de tres quechuismos vigentes en el habla mapuche williche2 evidenciamos la existencia de relaciones interculturales en el horizonte andino. Nuestro análisis se concentra en voces de origen quechua que refieren a instituciones mapuches centrales en términos identitarios, religiosos y sociales. En cada uno de los casos, los préstamos lingüísticos revelan paralelismos culturales preexistentes. El estudio comparativo de los conceptos designados por estas voces y las prácticas culturales asociadas a ellas expone el correlato de sistemas de representaciones simbólicas que se perfilan como variantes de una matriz cosmovisionaria común
Resumen en inglés From the study of three quechuisms in mapuche williche speech, we show the existence of intercultural relations in the Andean horizon. Our analysis focuses on Quechua voices which refer to central identitarian, religious, and social mapuche institutions. In each of the cases, the loaned words reveal preexisting cultural parallels. The comparative study of concepts designated by these voices and cultural practices associated with them exposes the correlation of symbolic representational systems which appear as variants of a common worldview matrix
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Religión,
Sociología
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Religión y sociedad,
Historia y teorías de la sociología,
Préstamos lingüísticos,
Cosmovisión,
Mapuche
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)