El modelo latino en las primeras descripciones del Mapudungun: herencia e innovación en el saber lingüístico misionero-colonial



Título del documento: El modelo latino en las primeras descripciones del Mapudungun: herencia e innovación en el saber lingüístico misionero-colonial
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000566847
ISSN: 1517-106X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad de Playa Ancha, Valparaíso. Chile
Año:
Periodo: Ene-Abr
Volumen: 22
Número: 1
Paginación: 263-280
País: Brasil
Idioma: Español
Resumen en español En este artículo se describe y explica el empleo del paradigma comparativo en el estudio del mapudungun, lengua que tomó el latín como modelo, por ser una lengua de prestigio y por su sólida tradición gramatical. En particular, se analizan los procedimientos para la elaboración de las obras mapuches, en relación con la lingüística experimental que realizaban los misioneros. Con fines ilustrativos, se recurre a la categoría gramatical ‘nombre’ y se demuestra que, en las primeras descripciones del mapudungun, prevalecieron las explicaciones exógenas, pese a lo cual se manifestaron las particularidades sintácticas y morfológicas de esta lengua.
Resumen en portugués Este artigo descreve e explica o uso do paradigma comparativo para estudar o mapudungun, língua que tomou o latim como modelo, por ser uma língua de prestígio e possuir uma sólida tradição gramatical. Em particular, são analisados os procedimentos para a elaboração de obras missionárias sobre o mapudungun, em relação à experimentação linguística dos autores. Para fins ilustrativos, é usada a categoria gramatical ‘nome’ (substantivo e adjetivo) e é demonstrado que nas primeiras descrições do mapudungun prevaleceram as explicações exógenas, ainda que as características sintáticas e morfológicas dessa língua sempre se manifestaram.
Resumen en inglés This article describes and explains the use of the comparative paradigm in the study of the Mapudungun language, which took Latin as a model because it was a prestigious language and because it had a strong grammatical tradition. In particular, the paper analyzes the procedures to describe the Mapuche language in the missionary grammars, in relation to the missionaries’ linguistic experimentation. For illustrative purposes, the grammatical category ‘noun’ is used and the study shows that exogenous explanations prevailed in the first descriptions of the Mapudungun language, despite which the syntactic and morphological particularities of this language were manifested.
Palabras clave: Mapudungun,
Gramática latina,
Lingüística misionera
Keyword: Mapudungun language,
Latin grammar,
Missionary linguistics
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)