A relação dinâmica entre cultura oral e cultura escrita no conto “Famigerado”, de Guimarães Rosa



Título del documento: A relação dinâmica entre cultura oral e cultura escrita no conto “Famigerado”, de Guimarães Rosa
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000567025
ISSN: 1517-106X
Autores: 1
2
2
Instituciones: 1Universidade do Estado da Bahia, Teixeira de Freitas, Bahia. Brasil
2Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Minas Gerais. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Abr
Volumen: 25
Número: 1
Paginación: 102-118
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en español Este artículo se centra en la cuestión de las negociaciones de sentido en el cuento “Famigerado”, de Guimarães Rosa. El cuento permite enmarcar de manera compleja una escena enunciativa cuyos gestos interpretativos señalan dinámicas sociales de procesos interaccionales en los que se relativiza la dicotomía entre cultura oral y cultura escrita. El artículo pretende demostrar que, subyacentes a las tensiones interpretativas experimentadas en la negociación de significados, es posible observar diferencias socioeconómicas y culturales entre los personajes, atravesadas por posiciones sobre las prácticas sociales de literacidad de cada uno de ellos, con influencia directa tanto en el origen como en el desenlace de la narración.
Resumen en portugués Este artigo tem como foco a questão das negociações de sentido no conto “Famigerado”, de Guimarães Rosa. O conto permite o enquadramento complexo de uma cena enunciativa cujos gestos interpretativos indicam dinâmicas sociais de processos interacionais em que se relativiza a dicotomia entre a cultura oral e a cultura escrita. O objetivo deste trabalho é demonstrar que, subjacente às tensões interpretativas vivenciadas na negociação de sentidos, é possível observar diferenças de ordem socioeconômica e cultural entre os personagens, atravessadas por posicionamentos sobre as práticas sociais de letramento de cada um deles, com influência direta tanto na origem quanto no desfecho da narrativa.
Resumen en inglés This article focuses on the issue of negotiations of meaning in the short story “Famigerado”, by Guimarães Rosa. This short story allows the complex framing of an enunciative scene whose interpretive gestures indicate social dynamics of interactional processes in which the dichotomy between oral culture and written culture is relativized. The aim is to demonstrate that, underlying the interpretive tensions experienced in the negotiation of meanings, it is possible to observe socioeconomic and cultural differences between the characters, which are intertwined with their positionings in social literacy practices, with direct influence both on the origin and the outcome of the narrative.
Palabras clave: Negociación de significados,
Cultura escrita,
Cultura oral,
Prácticas de literacidad,
Voces textuales
Keyword: Negotiation of meanings,
Writing culture,
Oral culture,
Literacy practices,
Textual voices
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)