Revista: | UCV hacer |
Base de datos: | PERIÓDICA |
Número de sistema: | 000435228 |
ISSN: | 2414-8695 |
Autores: | Torres Vargas, Esdras Joel1 |
Instituciones: | 1Universidad César Vallejo, Centro de Idiomas, Chiclayo, Lambayeque. Perú |
Año: | 2018 |
Periodo: | Ene-Abr |
Volumen: | 7 |
Número: | 1 |
Paginación: | 61-64 |
País: | Perú |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Descriptivo, aplicado |
Resumen en español | El programa de nivelación en grupos heterogéneos, ha sido elaborado considerando los parámetros de la metodología científica y está orientado a mejorar la habilidad de producción oral en el idioma Inglés de los estudiantes del I Ciclo de la Escuela Académico Profesional de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo –Chiclayo. Actualmente en la Escuela Académico Profesional de Traducción e Interpretación existe un gran interés por desarrollar y mejorar el nivel de dominio del idioma inglés, pero la habilidad de producción oral, a la que el autor considera una habilidad más que necesaria e importante en la adquisición de este idioma, sigue siendo de gran dificultad porque muchas veces no es priorizada por docentes y estudiantes. En el presente trabajo de investigación se formuló el pro-blema de investigación, la hipótesis, el objetivo general y los objetivos específicos. El tipo de investigación es cuanti-tativo y el diseño es cuasi experimental. El trabajo de investigación se realizó con un grupo de 33 estudiantes del I Ciclo de Traducción e Interpretación. Durante la investigación se ha logrado desarrollar un programa de nivelación para grupos heterogéneos, el cual tiene sesiones de aprendizaje desarrolladas de manera que responde a las necesida-des de los estudiantes y tiene como principal enfoque al enfoque comunicativo |
Resumen en inglés | The levelling program in heterogenic groups, has been elaborated taking into account the measures of the scientific methodology and it is oriented to better the oral production ability in the English language from the students in the first cycle of the Professional Academic School of Translation and Interpretation at César Vallejo University in Chi-clayo. Nowadays in the Professional Academic School of Translation and Interpretation exists a great interest for developing and better the level of knowledge of the English language, however the oral production ability, which is considered by the author an ability necessary and important to work in the acquisition of this language, remains of a big difficulty because many times this ability has not given the priority for teachers and students. In this research was formulated the problem of investigation, the hypothesis, the general objective and the specific objectives. The kind of research is quantitative and the design is in the quasi experimental level. The research was done with a group of 33 students from the first cycle of translation and interpretation. During the research a leveling program for heterogene-ous group has been developed, which contains learning sessions that have been developed in such way that answers the student ́s needs and has like the main approach, the communicative approach |
Disciplinas: | Educación |
Palabras clave: | Pedagogía, Enseñanza de idiomas, Enfoque comunicativo, Producción oral |
Keyword: | Pedagogy, Language teaching, Communicative approach, Oral production |
Texto completo: | http://revistas.ucv.edu.pe/index.php/UCV-HACER/article/view/1350/1092 |