Le role du manuel dans le processus d'enseignement/apprentissage de FLE



Título del documento: Le role du manuel dans le processus d'enseignement/apprentissage de FLE
Revista: Revista letras (Curitiba)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000376767
ISSN: 0100-0888
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Federal de Vicosa, Vicosa, Minas Gerais. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jun
Número: 83
Paginación: 97-110
País: Brasil
Idioma: Francés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en inglés To what extent do methods of French as a Foreign Language (FFL) deploy the means required to encourage the exchanges among cultures while respecting cultural diversity? Do these methods take into account the array of contexts under which French is taught? In this paper we intend to show the means by which these methods choose to treat cultural diversity. The textbook can prove very useful as long as one pays attention not to limit oneself to a purely descriptive, ethnographic or culturalist approach, and makes sure to enable the learner to formulate hypotheses about the reasons which condition different habits or behaviors. The Common European Reference Guidelines for Languages propose that teachers should work on different aspects of characteristic distinctive features of a society and its culture. From that perspective, we have compiled a list of themes that are appropriate to trigger the learner’s acquisition of sociocultural knowledge, and to enable him/her to have other viewpoints on reality, as well as to be aware of the non-universal character of his/her own culture. We have thus arrived at an analytical framework to study the whole sociocultural content of textbooks, whose categories were set up specifically to serve our purpose: the analysis of sociocultural content of textbooks under the prism of diversity
Resumen en portugués Em qual medida os métodos de FLE (Francês Língua Estrangeira) proporcionam os requisitos mínimos para encorajar as trocas entre as culturas respeitando a diversidade cultural? Esses métodos consideram a diversidade de contextos onde o francês é ensinado? Nós nos propomos nesta reflexão mostrar por quais meios os métodos tratam a diversidade cultural na era da globalização. O livro didático de base pode ser muito útil, à condição de não se limitar a uma abordagem puramente descritiva, etnográfica ou culturalista, e de levar o aprendiz a formular hipóteses sobre as razões que condicionam os hábitos ou comportamentos diferentes. O Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas propõe aos professores trabalhar sobre diferentes aspectos dos traços distintos característicos de uma sociedade e de sua cultura. Nesta perspectiva, selecionamos uma lista de temas específicos para “abrir” o aprendiz à aquisição de conhecimentos socioculturais, a ter outros olhares da realidade e a se conscientizar da nãouniversalidade de sua cultura. Constituímos para isso uma tabela de análise para estudar o conjunto do conteúdo sócio-cultural dos manuais, cujos tópicos foram formuladas em função do nosso objetivo especifico, analisar os conteúdos sócio-culturais dos manuais sob o ângulo da diversidade
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Educación
Palabras clave: Sociolingüística,
Didáctica,
Francés,
Lenguas extranjeras,
Lenguaje,
Cultura,
Metodología,
Enseñanza de idiomas
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)