La iniciativa del cinturón y la ruta de la seda (BRI): globalización incluyente como motor para la transición pacífica de China al liderazgo mundial



Título del documento: La iniciativa del cinturón y la ruta de la seda (BRI): globalización incluyente como motor para la transición pacífica de China al liderazgo mundial
Revista: Razón crítica
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000483249
ISSN: 2539-5300
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Externado de Colombia, Bogotá. Colombia
Año:
Periodo: Jul-Dic
Número: 7
Paginación: 111-138
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español La importancia de la cultura china como civilización y como estado se remonta a 5.000 años de historia documentada, en la cual sucesivas generaciones mantienen el conocimiento, la técnica y el comercio, como tradición y legado de su cultura. A través de los siglos, China se ha transformado como estado y también ha modificado las maneras de relacionarse con el resto del mundo, es decir, desde la ruta de la seda, hasta los nuevos modelos comerciales. En la actualidad, el mundo globalizado ha impuesto sobre la tradición china un nuevo reto, cómo insertarse en el contexto mundial luego de presentar un crecimiento y desarrollo económico a tasas elevada, hasta el pasado año, el 2018, cuando la tasa de crecimiento bajó, pero la presencia de China en el mundo aumentó sustancialmente. Se presenta a China como una civilización, que a partir del discurso ha construido la estrategia con que buscará el liderazgo mundial, basado en el apoyo al mundo en desarrollo. Lo anterior, a la luz de las relaciones internacionales y los planteamientos de la teoría de los complejos regionales de seguridad, este análisis cobra pertinencia y relevancia al observarse los cambios que esto podría generar en los límites de los complejos del mundo posterior a la guerra fría
Resumen en inglés The importance of the Chinese culture, as a civilization and State, goes back to 5,000 years of documented history, where successive generations have preserved knowledge, techniques and trade patterns as a tradition and a cultural legacy. Over the centuries, China has transformed as a State and modified its ways of engaging with the rest of the world, from the Silk Road to the new commercial models. These days, globalization has established a new challenge for the Chinese tradition: How to fit within the world context after a steady and fast-paced economic growth (since the 1990’s) that slowed down in 2018 –although Chinese influence around the world became bigger. In the light of international relations, this analysis becomes appropriate and relevant
Resumen en portugués A importância da cultura chinesa, como civilização e como Estado, remonta-se a 5.000 anos de história documentada, na qual sucessivas gerações mantêm o conhecimento, a técnica e o comércio, como tradição e legado de sua cultura. A través dos séculos, China tem se transformado como Estado, e também tem mudado as maneiras de se relacionar com o resto do mundo. Isto é, desde a rota da seda até os novos modelos comerciais. Na atualidade, o mundo globalizado tem imposto à tradição chinesa um novo desafio: como se inserir no contexto mundial, depois de apresentar um crescimento e desenvolvimento econômico a taxas elevadas. Este crescimento tem se mantido de maneira constante desde os anos 1990 até o 2018, no qual a taxa de crescimento baixou, mas a presença de China no mundo aumentou substantivamente. À luz das relações internacionais e os enfoques da teoria dos complexos regionais de segurança, esta análise cobra pertinência e relevância
Disciplinas: Relaciones internacionales,
Ciencia política
Palabras clave: Relaciones económicas internacionales,
Gobierno,
China,
Modelo de desarrollo,
Ruta de la seda,
Globalización,
Liderazgo mundial,
Belt Road Initiative,
Seguridad
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)