Revista: | Papeles de trabajo - Centro de Estudios Interdisciplinarios en Etnolingüística y Antropología Socio-Cultural |
Base de datos: | |
Número de sistema: | 000559629 |
ISSN: | 0327-6147 |
Autores: | Andreani, Héctor1 |
Instituciones: | 1Universidad nacional de Santiago del Estero (UNSE), Instituto de Estudios para el Desarrollo Social (INDES), |
Año: | 2013 |
Periodo: | Dic |
Número: | 26 |
Paginación: | 1-22 |
País: | Argentina |
Idioma: | Español |
Resumen en español | A partir del trayecto sociohistórico de una población rural en el corazón del departamento Figueroa (Santiago del Estero, Argentina), describimos un caso de bilingüismo quichua-castellano como un proceso de territorialización conflictiva desde mediados del siglo XX hasta hoy. Evidenciando que se trata de un bilingüismo situado, discutimos posiciones polarizadas del chauvinismo local y la crítica académica, pues sus supuestos metodológicos no se acercan etnográficamente a los procesos conflictivos que, respectivamente, niegan o sobredimensionan respecto de la población bilingüe en Santiago del Estero. |
Resumen en inglés | Tracing the socio-historical trajectory of a rural town in the heart of the department of Figueroa (Santiago del Estero, Argentina), we describe a case of Quichua-Spanish bilingualism as a process of contested territorialization from the mid-twentieth century to today. While showing that this is a case of situated bilingualism, we discuss the polarized positions of local chauvinism and academic criticism, the methodological assumptions of which do not approach in an ethnographic way the conflicting processes which respectively deny or exaggerate about the bilingual population in Santiago del Estero. |
Otro resumen | A partir du trajet socio-historique d´un village rural au coeur du département Figueroa (Santiago del Estero, Argentine), nous décrivons un cas de bilinguisme quechua-espagnol en tant que processus de conflit territorial, depuis le milieu du XXe siècle à nos jours. En faisant voir qu´il s´agit d´un cas de bilinguisme situé dans le space et le temps, nous discutons des positions polarisées du chauvinisme local et de la critique universitaire, du fait que ses hypothèses méthodologiques ne sont pas des approches ethnographiques aux processus contradictoires qui refusent ou exagèrent autour de la population bilingue à Santiago del Estero. |
Palabras clave: | Territorialización lingüística, Lengua quichua, Educación rural, Bilingüismo situado, Conflicto lingüístico |
Keyword: | Linguistic territorialization, Quichua Language, Rural education, Situated bilingüalism, Linguistic conflicto |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |