Leopoldo Lugones: etimología y poder. Antecedencias y precedencias en La Nación (1923-1925)



Título del documento: Leopoldo Lugones: etimología y poder. Antecedencias y precedencias en La Nación (1923-1925)
Revista: Olivar (La Plata)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000483273
ISSN: 1515-1115
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires. Argentina
Año:
Número: 29
País: Argentina
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español El trabajo analiza una serie de artículos sobre cuestiones etimológicas que el poeta argentino Leopoldo Lugones publica en el diarioLa Nación entre 1923 y 1925. Se trata de un conjunto orgánico de notas de intervención cultural y política que permite, por unlado, avanzar en la plasmación del proyecto filológico esbozado por Lugones en las conferencias de 1913 que serán publicadas bajoel título El payador, y anticipan, por el otro, el proyecto de más largo aliento: el Diccionario etimológico del castellano usual, queirá publicando a partir de 1930 en las páginas de El monitor. Con herramientas provenientes de los estudios glotopolíticos, delanálisis del discurso y de los estudios literarios, analizamos las notas –contemporáneas al discurso de Ayacucho y a la fundacióndel Instituto de Filología de la ciudad de Buenos Aires– insertándolas en otras series textuales presentes en el diario (las notaseuríndicas de Ricardo Rojas, las intervenciones de un filólogo profesional como Américo Castro, etc.), pensándolas a la vez enun universo discursivo más amplio y en un momento de alta figuración pública de Lugones. Nuestra tesis principal es que estasnotas etimológicas lugonianas representan un gesto glotopolítico fuerte ligado con un modelo homogéneo de Nación, en la medidaen que, por un lado, legitiman a partir de tradiciones letradas percibidas como prestigiosas (la griega y la arábiga), una parte delléxico americano, y, por el otro, suponen la puesta en marcha de un proceso de inmunización del objeto lengua con respecto a loselementos provenientes de las culturas indígenas latinoamericanas
Resumen en inglés e following paper analyzes a series of press articles on etymological issues, published by Argentine writer Leopoldo Lugones inLa Nación from 1923 to 1925. It is an organic whole of sketches aimed at cultural and political intervention, allowing Lugones,on the one side, to go further with his philological project, first essayed in his 1913 conferences, later published in El Payador. Onthe other side, these notes anticipate the bigger project, his Diccionario etimológico del castellano usual, which he would publishin the pages of El monitor from 1930 on. With critical tools developed in the fields of glotopolitics, discourse analyses and literarystudies, these notes –contemporary to the Ayacucho speech and the foundation of Buenos Aires’ Institute of Philology– shallbe analyzed inserted in other textual series present in the same newspaper (Ricardo Rojas’ ‘eurindian’ notes, interventions by aprofessional philologist like Américo Castro, etc.), conceiving them at the same time within a broader discursive realm, as well asanchored in a historical momentum in which Lugones’ public figure becomes highly present. e main thesis in this paper is thatLugones’ etymological sketches represent a strong glotopolitical gesture, bounded to a homogeneous image of the Nation, everytime that they, on the one side, legitimate a part of the native Latin American lexicon on the basis of lettered traditions taken forprestigious (Greek and Arab traditions), and on the other, they are bringing up an immunization process for language in face ofthose items stemming from Latin American indigenous cultures
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Historia y filosofía de la lingüística,
Etimología,
Hegemonía,
Americanismo,
Poder,
Poesía,
Lugones, Leopoldo,
Argentina
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)