Formacao de professores, variacao dialetal e aquisicao da linguagem oral e escrita em terra de migrantes: uma constatacao no portal da Amazonia - Brasil



Título del documento: Formacao de professores, variacao dialetal e aquisicao da linguagem oral e escrita em terra de migrantes: uma constatacao no portal da Amazonia - Brasil
Revista: Olhar de professor
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000525905
ISSN: 1518-5648
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Federal de Rondonia, Programa de Pos-Graduacao, Vilhena, Rondonia. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jun
Volumen: 11
Número: 1
Paginación: 137-152
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en inglés Portuguese Language Teaching - PL in the initial series must consider the linguistic variations as a key element for the learning of writing effectiveness. We cannot think about a Formation Course for Teachers to literacy children or Portuguese Language Teaching without having as priority the diversity and linguistic differences in the country. We can imagine such differences and cultural-linguistic-social diversity going to the same one direction. It is like if all the country sent linguistic representatives to build a new society where the children of the public school are inserted. The formation of teachers’ courses has not obtained solutions so that the teachers get to manage the education of writing considering the dialectal variety of speaking, socially in conflict. This means that we tend for having an education that considers written and speaking as a homogeneous process. In the tip of this “iceberg” we find a professor in conflict, unsatisfied with the constant complaint from the society: “children and young do not know to read or how to write”. The statistics shown by media confirm the teachers anguish. In the State of Rondônia, known as the Portal da Amazônia, the conflict of teachers and students extends to society that considers the Basic Education as “a weak education”, establishing a relation of linguistic preconception, and a mask for the economic-social pre-conception between migrants and immigrant populations. The acquisition of the formal language at school, that goes to the acquisition of reading and writing, demands that the teacher knows how to articulate, at least, three variable subjects: the migrant student, his/her dialectal variation and the formal language teaching
Resumen en portugués O Ensino de Língua Portuguesa - LP nas séries iniciais deveria considerar as variações lingüísticas como elementos-chave para a eficácia da aprendizagem da escrita. É impensável um curso de Formação de Professores de Alfabetização ou de Ensino de Língua Portuguesa que não tenha como prioridade considerar a diversidade e heterogeneidade lingüística do país. Imaginemos tal heterogeneidade e diversidade sócio-lingüístico-cultural migrando para um mesmo local. É como se todo o país mandasse representantes linguísticos para construir uma nova sociedade, na qual se inserem as crianças da rede pública de ensino. Os Cursos de Formação de Professores não têm conseguido alcançar soluções para que os professores consigam administrar o ensino da escrita considerando a variedade dialetal da fala, socialmente conflituosa. Isso significa dizer que se termina por ministrar um ensino que considera escrita e fala como homogêneas. Na ponta desse “iceberg” encontramos um professor em conflito, insatisfeito com a queixa constante da sociedade: “as crianças e jovens não sabem ler, nem escrever”. As estatísticas mostradas pela mídia confirmam a angústia dos professores. No Estado de Rondônia, conhecido como o Portal da Amazônia, o conflito de professores e alunos estende-se à sociedade, que considera ser a Educação Básica “um ensino fraco”, estabelecendo uma relação de preconceito linguístico, máscara para o preconceito econômico-social quase inevitável entre populações migrantes e imigrantes. A aquisição da linguagem formal da escola, que passa pela aquisição da leitura e da escrita, exige que o professor saiba articular, no mínimo, três variáveis: o aluno migrante, sua variação dialetal e o ensino formal da língua
Disciplinas: Educación
Palabras clave: Sociolingüística,
Pedagogía,
Educación básica,
Enseñanza-aprendizaje,
Formación de profesores,
Lengua materna,
Brasil,
Enseñanza del portugués,
Migrantes
Texto completo: https://revistas.uepg.br/index.php/olhardeprofessor/article/view/1504/1149