El doblado de acusativo en el español de Argentina: definitud, especificidad, presuposicionalidad y otras nociones conexas



Título del documento: El doblado de acusativo en el español de Argentina: definitud, especificidad, presuposicionalidad y otras nociones conexas
Revista: Lengua y habla
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000381806
ISSN: 2244-811X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Nacional de Córdoba, Córdoba. Argentina
Año:
Periodo: Ene-Dic
Número: 17
Paginación: 118-152
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español La bibliografía restringe el doblado de acusativo a los objetos definidos, animados y marcados prepositivamente, pero los estudios de corpus y de corte discursivopragmático han demostrado que en el español de Argentina el fenómeno es más flexible. Partiendo de datos reales y actuales, este trabajo focaliza en los condicionantes semánticos a los que habitualmente se atribuye el fenómeno, reflexionando también sobre la (supuesta) obligatoriedad de la marcación excepcional. El doblado de objetos ‘atípicos’ (e.g., con indefinidos y cuantificadores) sugiere la incidencia de otros rasgos, entre los cuales parecen relevantes la presuposicionalidad y ciertos condicionantes pragmáticos. Contra lo que suele afirmarse, el doblado puede presentarse con referentes no estrictamente accesibles, en contextos variados que estimulan procesos inferenciales más complejos que la mera identificación, la asignación de referencia o la resolución de ambigüedades
Resumen en inglés Previous studies limit accusative clitic doubling to definite, animate, and prepositionally marked objects, but corpus-based and discourse-pragmatic related studies have shown that in Argentinian Spanish this phenomenon is rather flexible. Based on actual and contemporary data, this study focuses on semantic elements to which this phenomenon is attributed. It also gives some insights about the (supposed) obligatory nature of exceptional markedness. 'Atypical' object doubling (e.g. together with indefinite and quantifiers) suggests the presence of other features, from which presupposition and certain pragmatic elements are particularly relevant. Opposite to what is commonly accepted, doubling may be combined with non-accessible referents within various contexts that may elicit more complex inferences than mere indexing, reference allocation, or ambiguity resolution
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Semántica y semiótica,
Doblado de acusativo,
Semántica,
Restricciones,
Accesibilidad,
Inferencias,
Español,
Argentina
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)