Descripción léxica de "Morir" en dos variantes dialectales del español de México



Título del documento: Descripción léxica de "Morir" en dos variantes dialectales del español de México
Revista: Lengua y habla
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000398593
ISSN: 2244-811X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Autónoma de San Luis Potosí, Coordinación de Ciencias Sociales y Humanidades, San Luis Potosí. México
Año:
Periodo: Ene-Dic
Número: 16
Paginación: 1-16
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español La diversidad lingüística en México es un tema que propicia interesantes discusiones dentro del ámbito de la lexicología porque, a travé s de su análisis, se observan la evolución de una lengua, la vitalidad y renovación del vocabulario, las variaciones dialectales, y la estratificación sociolingüística, entre otras. La finalidad de este estudio consiste en analizar las variedades léxicas del ver bo morir en dos variantes dialectales: San Luis Potosí y Tlaxcala –ciudades capitales de los e stados (provincias) del mismo nombre, en el español de México. Se estudiarán las variantes léxicas desde un análisis porcentual y se clasificará la muestra en tres grup os: infinitivos ( descomponer , despedir , despertar , etcétera), infinitivos + complemento ( bailar con la huesuda , bailar con la más fea , chupar faros , etcétera) y oraciones ( colgó los tenis , cruzó la línea que divide al vivo del muerto, etcétera); según las respuestas de 400 alumnos encu estados pertenecientes a nivel medio superior y superior, procurando una e quidad en los participantes (200 mujeres y 200 hombres de diferentes edades), y obteniendo los regionalismos de cada una de las variantes analizadas
Resumen en inglés Linguistic diversity in Mexico has generated intere sting discussions in terms of lexicology because it is through its analysis that the evoluti on of a language is observed, as well as the vitality, renewal of vocabulary, dialectal variatio ns, sociolinguistic stratification, among others. The aim of this study is to analyze the lex ical variations of the verb to die through two language variations in Mexican Spanish: San Lui s Potosí and Tlaxcala, which are two capital cities. The lexical variations will be stud ied from a percentage analysis, and the sample will be classified into three groups: Infini tives, infinitives + complement, and sentences. 400 students (university and high school ) will take part in this survey, 200 men and 200 women. Regionalisms from each of the analyz ed variants will be obtained
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Sociolingüística,
Léxico,
Variantes léxicas,
Regionalismos,
Lingüística
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)