Atenuación y aproximación: usos del marcador Ahí



Título del documento: Atenuación y aproximación: usos del marcador Ahí
Revista: Lengua y habla
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000381807
ISSN: 2244-811X
Autores: 1
2
Instituciones: 1Universidad de Los Andes, Mérida. Venezuela
2Universidad de Chile, Santiago de Chile. Chile
Año:
Periodo: Ene-Dic
Número: 17
Paginación: 153-164
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español En este trabajo nos ocupamos de revisar algunos usos de la partícula ahí que difieren de su función como locativo adverbial de lugar. Los datos provienen del habla de 16 hablantes merideños, grabados y transcritos para el Corpus Sociolingüístico de Mérida (Domínguez & Mora, 1998). Se hizo un fichaje del marcador ahí y sus contextos de aparición en la muestra, discriminando esta función de la de su homónimo locativo. Se pudo evidenciar en los datos estudiados que cuando la forma ahí se distancia de su función locativa, va a tener el uso de marcador discursivo, cumpliendo principalmente las funciones atenuadora y aproximativa, en ocasiones de forma simultánea. En el estudio se pudo percibir el valor deíctico que subyace en el uso de ahí como aproximativo. Observamos la función atenuadora del marcador como una forma cortés que evita el auto-elogio y mitiga los enunciados negativos o comprometedores. En cuanto a su función aproximativa notamos que se emplea como marcador discursivo para hacer movimientos enunciativos que apuntan hacia ambos polos: la precisión y la imprecisión
Resumen en inglés This study aims at revising the uses of ahí marker different from a place adverb. Data were taken from oral transcripts of sixteen people from Mérida city, included in the Sociolinguistic Corpus of Mérida (Domínguez & Mora, 1998). Ahí marker performing functions other than place adverb was considered and filed together with its contexts of use. Results show that when not functioning as a place adverb, ahí marker is used as a discourse marker, i.e., as a hedge and as an approximator. Sometimes, these two functions may occur simultaneously. Deictic value was determined in this marker when functioning as an approximator. Hedging function was observed as a politeness device that avoids self-praise and reduces negative and/or compromising utterances. Approximation function was observed in utterances moving between precision and fuzziness
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Sociolingüística,
Análisis del discurso,
Marcadores discursivos,
Marcador "Ahí",
Atenuación,
Aproximación,
Mérida,
Venezuela
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)