Traducción al farsi del poema El discurso del indio de Mahmud Darwish



Título del documento: Traducción al farsi del poema El discurso del indio de Mahmud Darwish
Revista: Interpretatio. Revista de hermenéutica
Base de datos:
Número de sistema: 000551321
ISSN: 2448-864X
Autores: 1
Instituciones: 1Seminario de Hermenéutica, Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México,
Año:
Volumen: 2
Número: 2
Paginación: 77-88
País: México
Idioma: Español
Resumen en inglés Mahmud Darwish is one of the most important contemporary Palestinian poets whose work continues inspiring resistance movements in many countries. His humanism allows his words surpass all borders and be firmly and validly present in distinct epochs and geographies. The present translation of his poem Discurso del "Indio". El penúltimo ante el "Hombre Blanco" to Farsi, constructs a bridge between the Arabic world and the Persian world parting from the closeness of a shared suffering and a contagious hope.
Resumen en español Mahmud Darwish es uno de los más importantes poetas palestinos contemporáneos y su poesía sigue inspirando los movimientos de resistencia en muchos países. Su humanismo hace que su palabra traspase cualquier frontera y se presente firme y vigente en distintas épocas y geografías. La presente traducción al farsi de su poema Discurso del "Indio". El penúltimo ante el "Hombre Blanco"construye un puente entre el mundo árabe y el mundo persa desde la cercanía de un dolor compartido y de una contagiosa esperanza.
Palabras clave: Mahmud Darwish,
Discurso del « Indio »,
farsi
Keyword: Mahmud Darwish,
Discurso del « Indio »,
Farsi
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)