Translating African Names in Fiction



Título del documento: Translating African Names in Fiction
Revista: Ikala revista de lenguaje y cultura
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000306375
ISSN: 0123-3432
Autores: 1
Instituciones: 1University of Ilorin, Ilorin, Kwara. Nigeria
Año:
Periodo: Sep-Dic
Volumen: 14
Número: 23
Paginación: 43-61
País: Colombia
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Este texto estudia la significación sociocultural y etnopragmática de los nombres africanos, tal como estos son asignados por los yorubas e izons de Nigeria y los akans de Ghana, para mostrar, desde la antropología lingüística, su naturaleza no arbitraria, y de qué manera tal significación debe mantenerse en la traducción, especialmente de textos de ficción
Resumen en inglés In this paper, we study the sociocultural and ethnopragmatic significance of African names as used by the Yoruba and Izon of Nigeria and the Akan of Ghana. From the perspective of linguistic anthropology, we show the non-arbitrary nature of these names and demonstrate the need to translate them, particularly in fictional texts, so that their significance may be preserved
Disciplinas: Antropología,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Etnología y antropología social,
Sociolingüística,
Traducción,
Nombres,
Significación,
Etnias,
Yarubas,
Akans,
Nigeria,
Ghana,
Textos de ficción
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)