Telecollaboration in Spanish as a Foreign Language in Trinidad



Título del documento: Telecollaboration in Spanish as a Foreign Language in Trinidad
Revista: Ikala revista de lenguaje y cultura
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000312524
ISSN: 0123-3432
Autores: 1
1
2
2
Instituciones: 1University of the West Indies, Centre for Language Learning, Saint Augustine, Saint George. Trinidad y Tobago
2University of the West Indies, Saint Augustine, Saint George. Trinidad y Tobago
Año:
Periodo: Ene-Abr
Volumen: 15
Número: 24
Paginación: 75-102
País: Colombia
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español Objetivo: estudiar cómo la participación en un intercambio tándem influye tanto en la motivación hacia la lengua y la cultura meta, como en la autonomía del proceso de aprendizaje de estudiantes de español como lengua extranjera en Trinidad y Tobago. Método: se llevó a cabo un proyecto de investigación-acción con 33 estudiantes de español de Trinidad y 33 estudiantes de inglés colombianos, quienes participaron en un intercambio lingüístico de telecolaboración durante 7 semanas a través del correo electrónico y plataformas de comunicación de Web 2.0. Los datos fueron recogidos mediante encuestas y un diario semanal. Se hicieron análisis cualitativos y cuantitativos de dichos datos. Resultados: se cumplieron todos los objetivos. Conclusiones: el proyecto resultó ser una rica fuente de aprendizaje para los participantes y pone de manifiesto la necesidad de alcanzar una comprensión más profunda del proceso de aprendizaje de un idioma, así como la de analizar las dimensiones socioculturales, psicolingüísticas y lingüísticas de la competencia intercultural en contextos específicos, y la evaluación crítica del papel que desempeña la tecnología de la Web 2.0 en la promoción del aprendizaje autónomo
Resumen en inglés Objective: To study how participation in tandem partnership influences the motivation towards the target language and culture and the autonomy of learners of Spanish as a foreign language in Trinidad and Tobago. Method: An action research project was conducted with 33 learners of Spanish in Trinidad and 33 learners of English in Colombia, who engaged in a seven week telecollaboration during which they used email and Web 2.0 technologies to communicate. Data were collected through questionnaires and a weekly journal. Quantitative and qualitative analyses were carried out. Results: The objectives of the project were all met. Conclusions: The project was a rich source of learning for all the participants and stresses the need of a deeper understanding of learners’ language learning, an analysis of the sociocultural, psycholinguistic, and linguistic dimensions of intercultural competence in a specific context, and the critical assessment of the role of Web 2.0 technologies in fostering autonomy
Disciplinas: Educación
Palabras clave: Pedagogía,
Tecnología de la información,
Enseñanza de idiomas,
Telecolaboración,
Español,
Lenguas extranjeras,
Nuevas tecnologías,
Aprendizaje,
Competencia intercultural,
Trinidad y Tobago
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)