Ermanno Stradelli in Amazzonia: l’oro della foresta e la leggenda del Jurupary



Título del documento: Ermanno Stradelli in Amazzonia: l’oro della foresta e la leggenda del Jurupary
Revista: Geo UERJ
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000388537
ISSN: 1981-9021
Autores: 1
Instituciones: 1Istituto Italiano di Cultura di San Paolo, Sao Paulo. Brasil
Año:
Periodo: Jul-Dic
Volumen: 2
Número: 23
Paginación: 331-361
País: Brasil
Idioma: Italiano
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en inglés Ermanno Stradelli, an Italian explorer still unknow n to the public, gave a very consistent contribution to the ethnography of Amazonian peoples, especially in the field of linguistics and ethnography of religion. A pione er in collecting, preserving and sharing the mythical narrative of the natives, he is responsible for one of the major texts of Amerindian literature, the Leggenda del Jurupary. This paper aims to study some aspects and peculiarities of the Leggenda, one of the most accurate version of the myth of the lawmaker hero of the tribes of the Upper Rio Negro and still today a reference to the anthropologists. An ethnological document and literary work at the same time, it is considered by some scholars as a sacred text; its translator, Ermanno Stradelli, appears as a disting uished interpreter and a mediator of the voice and the imaginary of the peoples of the f orest
Resumen en portugués Ermanno Stradelli (1852-1926), explorador italiano ainda desconhecido do grande público, deu uma imensa contribuição para a etnogra fia das populações amazônicas, em particular no âmbito linguístico e da etnografia re ligiosa. Pioneiro na coleta, documentação e divulgação de narrativas mitológicas indígenas, nos entregou um dos textos mais relevantes da literatura ameríndia, a Leggenda del Jurupary . O presente ensaio visa examinar alguns aspectos e peculiaridades da Leggenda , que ainda hoje é referência para os antropólogos, por s er a versão mais completa e fiel do mito do herói-legislador dos povos do Alto Rio Negr o. Documento etnológico e obra literária ao mesmo tempo, é considerada por alguns estudiosos um texto sagrado; o seu tradutor, Ermann o Stradelli, nos aparece como um refinado intérprete e mediador da voz e do imaginár io dos povos da floresta
Disciplinas: Geografía,
Antropología,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Geografía humana,
Etnohistoria,
Narrativa,
Stradelli, Ermanno,
Leyendas,
Jurupary,
Exploradores,
Mitos,
Amazonas,
Brasil
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)