Uma estranha na sala de aula: interculturalidade, letramento literário e ensino



Título del documento: Uma estranha na sala de aula: interculturalidade, letramento literário e ensino
Revista: Estudos de literatura brasileira contemporanea
Base de datos:
Número de sistema: 000572112
ISSN: 2316-4018
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Estadual da Paraíba, Centro de Ciências Humanas e Exatas, Monteiro, Paraíba. Brasil
Año:
Número: 57
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en español Teniendo en cuenta que la enseñanza de literatura en nuestro país se ha centrado en autores y obras nacionales, ofreciendo poca relevancia al diálogo intercultural, en este trabajo buscamos pensar las relaciones entre alfabetismo literario, interculturalidad y enseñanza. Por tanto, presentamos una propuesta de abordaje para el aula del poema “Museo”, escrito por la poetisa polaca Wislawa Szymborska (1923-2012), así como defendemos la necesidad de la inclusión, a través de traducciones, de textos de autores extranjeros en el repertorio de obras que se ofrecen a los alumnos dentro de las acciones de promoción a la lectura implementada por la escuela. Las reflexiones presentadas se basan en los estudios sobre la adquisición de lectura literaria a partir de Street (2014) y, en especial, en los estudios sobre tal competencia lectora literaria a partir de las orientaciones didáctico-metodológicas de Cosson (2006) y de Colomer (2007). A las reflexiones de estos autores, acatamos las consideraciones de Candido (2004) acerca de la importancia de la literatura en la formación de los sujetos, razón por la cual constituye uno de los derechos humanos que no puede ser negado a nadie. Por último, finalizamos el trabajo llamando la atención sobre la importancia del enfoque intercultural en las clases de literatura con miras a la ampliación del horizonte cultural de nuestros alumnos a partir del contacto con textos pertenecientes a otras culturas.
Resumen en portugués Tendo em vista que o ensino de literatura em nosso país tem se centrado em autores e em obras nacionais, dando pouca relevância ao diálogo intercultural, neste trabalho procuramos pensar as relações entre letramento literário, interculturalidade e ensino. Para tanto, apresentamos uma proposta de abordagem para a sala de aula do poema “Museu”, escrito pela poetisa polonesa Wisława Szymborska (1923-2012), bem como defendemos a necessidade da inclusão, por intermédio de traduções, de textos de autores estrangeiros em meio ao repertório de obras oferecidas aos alunos dentro das ações de promoção à leitura que são fomentadas pela escola. As reflexões apresentadas pautam-se nos estudos sobre letramento a partir de Street (2014) e, em especial, nos estudos acerca do letramento literário a partir das orientações didático-metodológicas de Cosson (2006) e de Colomer (2007). Às reflexões desses autores, acostamos as considerações de Candido (2004) a respeito da importância da literatura na formação dos sujeitos, razão por que ela constitui um dos direitos humanos que não pode ser negado a ninguém. Finalizamos o trabalho chamando atenção para a importância do enfoque intercultural nas aulas de literatura com vistas à ampliação do horizonte cultural de nossos alunos a partir do contato com textos pertencentes a outras culturas.
Resumen en inglés Considering that literature teaching in our country has focused on authors and national works, giving little relevance to intercultural dialogue, this paper reflects on the relationships between literary literacy, interculturality and teaching. Therefore, we present an approach to the classroom that would include, through translation, texts written by foreign authors, specifically the Polish poet Wislawa Szymborska’s “Museum”, alongside the traditional methods of reading promotion already implemented in schools. The reflections presented have basis in studies on literacy from Street (2014) and, especially, in studies on literary literacy from the didactic-methodological guidelines of Cosson (2006) and Colomer (2007). Together with these considerations, we identify in the considerations of Candido (2004) the importance of literature in the formation of subjects, suggesting that it is a human right that should not be denied to anyone. Finally, we conclude by emphasizing the importance of an intercultural approach in literature classes in order to broaden the cultural horizon of our students through contact with texts belonging to other cultures.
Palabras clave: Lectura literaria,
Traducción intercultural,
Wisława Szymborska
Keyword: Literary literacy,
Intercultural translation,
Wisława Szymborska
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)