A reconstrução d’O cortiço: estratégias de adaptação do romance de Aluísio Azevedo para um jogo de tabuleiro



Título del documento: A reconstrução d’O cortiço: estratégias de adaptação do romance de Aluísio Azevedo para um jogo de tabuleiro
Revista: Estudos de literatura brasileira contemporanea
Base de datos:
Número de sistema: 000572151
ISSN: 2316-4018
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, Santa Catarina. Brasil
Año:
Número: 59
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en español Las formas de interacción con las narrativas literarias son muy variadas: libros, películas, cómics y juegos etc. En el siglo XXI, los métodos de adaptación ganan espacio, realizándose diversas acciones de transformar historias de un medio a otro, creando de este modo una serie de referencias que se van cruzando y ampliándose. En ese sentido, los juegos de mesa también permiten un diálogo intertextual, recreando y evocando textos clásicos desde otra perspectiva de interacción. Eso es lo que se lleva a cabo en el proyecto de extensión “Adamastor: Laboratório de Criação de Jogos Literários”, con carácter didáctico, para promover la lectura literaria y ampliar su disfrute más allá de un simple juego de preguntas y respuestas de comprensión y interpretación. A modo de ejemplo, se presenta el proceso de adaptación como juego de mesa de la novela naturalista O cortiço, de Aluísio Azevedo, basándose en conceptos de adaptación elaborados por Linda Hutcheon.
Resumen en portugués Muitas são as formas de interação com as narrativas literárias: livros, filmes, histórias em quadrinhos, jogos etc. Com o século XXI, os métodos de adaptação ganharam força, realizando-se diversas ações de transformar histórias de um gênero em outro, criando uma série de referências que se vão cruzando e se ampliando. Nesse sentido, os jogos de tabuleiro também permitem um diálogo intertextual, recriando e evocando textos clássicos a partir de uma outra perspectiva de interação. Isso é o que se realiza no projeto de extensão “Adamastor: Laboratório de Criação de Jogos Literários”, com caráter didático, para estimular a leitura literária e ampliar sua fruição para além de um mero jogo de perguntas e respostas de compreensão e interpretação. A título de exemplo, apresenta-se o processo de adaptação para um jogo de tabuleiro do romance naturalista O cortiço, de Aluísio Azevedo, a partir dos conceitos teóricos de adaptação elaborados por Linda Hutcheon.
Resumen en inglés There are many ways of interacting with literary narratives: books, movies, graphic novels, games etc. In the twentieth-first century, adaptation methods have gained strength, producing several strategies of transforming stories from one genre to another, creating a series of allusions that intersect and expand. In this sense, board games also allow for intertextual dialogue, recreating and evoking classical texts from another perspective of interaction. Such is the aim of the extension project “Adamastor: Laboratório de Criação de Jogos Literários,” didactic in character, to stimulate literary reading and to go beyond a simple question-and-answer game of understanding and interpretation. As an example, this paper presents the adaptation process of Aluísio Azevedo’s naturalist novel The Slum to a board game based on Linda Hutcheon’s concepts of adaptation theory.
Palabras clave: Adaptación,
Juegos de mesa,
Aluísio Azevedo,
Material didáctico
Keyword: Adaptation,
Board games,
Aluísio Azevedo,
Didactic material
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)