Cultura acústica e letramento em Moçambique: em busca de fundamentos para uma educação intercultural



Título del documento: Cultura acústica e letramento em Moçambique: em busca de fundamentos para uma educação intercultural
Revista: Educacao e pesquisa
Base de datos:
Número de sistema: 000540605
ISSN: 1517-9702
Autores: 1
Instituciones: 1Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jun
Volumen: 25
Número: 1
Paginación: 67-87
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Resumen en portugués O autor parte da caracterização de uma cultura acústica, como a moçambicana, para, em seguida, fazer uma análise da importância das línguas maternas, um dos atributos culturais mais significativos de um povo. Para melhor contextualizar a temática que se propõe desenvolver, o autor apresenta, em traços bastante gerais, alguns dados históricos, políticos e sociais de Moçambique. Em seguida, indaga em que medida o poder político saído da independência levou em consideração os traços fortes da oralidade presentes nesta cultura, e de que modo tal política influenciou, ou não, o processo de letramento. A adoção da língua portuguesa como língua de ensino e a conseqüente rejeição, por parte do poder político, do estudo, sistematização e introdução das línguas moçambicanas nas primeiras séries, têm contribuído para o agravamento das taxas de analfabetismo e para perdas, quem sabe, irreversíveis das tradições orais, ao mesmo tempo que constitui uma desvalorização das várias culturas étnicas. A solução preconizada estará na introdução de um bilingüismo. Isto implica a transformação da língua de oralidade em língua escrita e a conservação de uma língua estrangeira como segunda língua. Esta segunda língua, sendo língua oficial, terá um papel importante em muitas áreas sociais, como a comunicação oficial do Estado, os contatos internacionais etc.
Resumen en inglés The author starts from a characterization of an acoustic culture, such as the Mozambican, to then analyze the importance of mother tongues as one of the most significant cultural attributes of a people. To put the theme to be developed in its context, the author presents in broad lines some social, political and historical information about Mozambique. Next, he discusses in what measure the political power after Mozambique’s independence took into account the strong unwritten features that are present in that culture and in what way such policies have or have not influenced the literacy process. The adoption of the Portuguese as the teaching language, and the refusal by the political authorities to research, systematize and introduce the Mozambican languages on the initial grades have contributed to raise illiteracy rates, and to perhaps irreversible losses of oral traditions. At the same time, it constitutes a devaluation of the various ethnic cultures present in Mozambique. The author argues that a solution will be found in the adoption of bilingualism. That implies transforming the oral languages in written languages, and the preservation of a foreign language as the second language. That second language, being the official language, would have an important role in various social areas such as in official communications of the State, in international affairs etc.
Disciplinas: Educación
Palabras clave: Sociología de la educación
Keyword: Acoustic Culture,
Literacy,
Intercultural Education,
Collective Memory,
Sociology of education
Texto completo: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)