"Juegos de lenguaje" del género negro: novela, cine y series



Título del documento: "Juegos de lenguaje" del género negro: novela, cine y series
Revista: Cultura y representaciones sociales
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000447311
ISSN: 2007-8110
Autores: 1
Instituciones: 1Universite de Paris V (Rene Descartes), París. Francia
Año:
Periodo: Sep
Volumen: 11
Número: 21
Paginación: 9-28
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Descriptivo
Resumen en español Las series negras actuales pueden ser subsumidas en una configuración más global, tomando en cuenta sus relaciones con el género literario de la novela negra y del cine negro. La metodología de los “juegos de lenguaje”, tomada del segundo Wittgenstein, permite hacer traducciones entre el “juego de lenguaje” de la novela, el del cine de ficción y el de la serie, en diálogo con los “juegos de conocimiento” de la filosofía y de la sociología. Se realiza una crítica social radical, vinculada con una interrogación existencial y moral, en cada “juego de lenguaje” mediante analogías y tomando en cuenta las especificidades. Al examinar sucesivamente una novela (Gone, Baby, Gone, de Dennis Lehane), una película (Dans la vallée d’Elah, de Paul Haggis), y una serie (The Killing, en versión americana, de Veena Sud), se detectan ciertos desplazamientos producidos en estas traducciones. Emerge del análisis de estas tres obras una crítica de la trama narrativa conspiracionista, así como deslizamientos hacia una ética perfeccionista. Las investigaciones propuestas tienen un carácter exploratorio y programático
Resumen en inglés Current black TV series can be included in a more global configuration by bearing in mind their relationships with the literary genre of black novel and black cinema. A methodology of “language games”, borrowed from the second Wittgenstein, is used to carry out translations between the “language game” of the novel, the fiction film and the TV series, in a dialogue with the category of “knowledge games” coming from philosophy and sociology. A radical social criticism in connection to an existential and a moral cross-examination is carried out in every “language game” through analogies, but bearing in mind their specificities. Having examined successively a novel (Gone, Baby Gone, Dennis Lehane), a film (In the Valley of Elah, Paul Haggis) and a series (The Killing, American version, Veena Sud), certain displacements produced in these translations were detected. A critique of the conspiracy narrative plot and of the displacements of a perfectionist ethics arises from the analysis of these three works. The researches carried out have an exploratory and programmatic nature
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Arte
Palabras clave: Forma y contenido literarios,
Cine,
Géneros literarios,
Novela,
Novela negra,
Series de televisión
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)