Pronunciar “perejil” en el río Masacre



Título del documento: Pronunciar “perejil” en el río Masacre
Revista: Cuadernos de literatura
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000393831
ISSN: 2346-1691
Autores: 1
Instituciones: 1University of Pittsburgh, Pittsburgh, Pennsylvania. Estados Unidos de América
Año:
Periodo: Jul-Dic
Número: 30
Paginación: 184-201
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Aquí se explora un aspecto del terror ejercido por el gobierno trujillista en el contexto económico-político del Estado dominicano. El escenario escogido para dramatizar la violación de derechos humanos durante el genocidio de 1937 se establece narrativamente en tres novelas (El Masacre se pasa a pie, de Prestol Castillo, Massacre River, de Philoctète y The Farming of Bones, de Danticat), cuyos contextos exploran un detalle: la pronunciación de la palabra “perejil” para distinguir entre un haitiano y un dominicano, precisamente en un espacio fronterizo donde establecer la identidad depende de cómo se pronuncia una lengua. Con la masacre de 1937 se destruye un mundo multiétnico en aras del discurso de la homogeneidad racial, cultural, lingüística y religiosa dominicana con el propósito de consolidar la república por los senderos de la “modernidad”
Resumen en inglés This is an analysis of three novels that describe terror under Trujillo’s dictatorship. The scenery chosen to dramatize human right’s violations during the 1937 genocide on Massacre River is presented in El Masacre se pasa a pie, by Prestol, Massacre River (Le Peuple des Terres Melées), by Philoctète and The Farming of Bones, by Danticat. These novels explore, among other themes, how the pronunciation of a word as ‘perejil’ (parsley) is used to distinguish between a Dominican and a Haitian living in the frontier: a racialized discourse easens xenophobia, a fundamental aspect of the ideological discourse established by the urban elites of this historical period. The 1937 massacre destroys a multiethnic world and posits a racial, cultural, linguistic and religious discourse that consolidates a conservative republic under the imperative of homogeneity
Resumen en portugués Explora-se aqui um aspecto do terror exercido pelo governo trujilhista no contexto econômico-político do Estado dominicano. O cenário selecionado para dramatizar a violação de direitos humanos durante o genocídio de 1937 se estabelece narrativamente em três romances (El Masacre se pasa a pie, de Prestol Castillo, Massacre River, de Philoctète e The Farming of Bones, de Danticat) cujos contextos exploram um detalhe: a pronúncia da palavra “perejil” para distinguir entre um haitiano e um dominicano, precisamente numa área fronteiriça onde estabelecer a identidade depende de como se pronuncia uma língua. Com a carnificina destróise um mundo multiétnico sob o pretexto do discurso da homogeneidade racial, cultural, linguística e religiosa dominicana e com o propósito de consolidar a república pelas sendas da “modernidade”
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Historia
Palabras clave: Poesía,
Novela,
Historia política,
Historia de la literatura,
Genocidio,
Xenofobia,
Trujillo, Rafael Leónidas,
Derechos humanos,
Escritores,
Danticat, Edwidge,
Philoctete, Rene,
Haití,
Prestol Castillo, Freddy,
República Dominicana
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)