Marcadores conversacionales: un análisis pragmático



Título del documento: Marcadores conversacionales: un análisis pragmático
Revista: Boletín de lingüística
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000227648
ISSN: 0798-9709
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Central de Venezuela, Caracas, Distrito Federal. Venezuela
Año:
Volumen: 18
Paginación: 27-48
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Ensayo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español El trabajo presenta una caracterización sobre el uso que hacen los hablantes caraqueños de algunos marcadores discursivos en el proceso de interacción verbal, tales como: claro, la verdad, mira, fíjate, okey, este, ¿entiendes?, ¿verdad?, usados frecuentemente en la conversación. Estos marcadores cohesionan estructuras dialógicas y supraoracionales e imprimen fuerza ilocutiva al acto verbal. Dado su valor pragmático, conducen los procesos inferenciales básicos para la comprensión de la información. Para el estudio, analizo una muestra conformada por diálogos y entrevistas de 15 hablantes caraqueños; para la descripción de las funciones se toma en consideración la clasificación de Martín Zorraquino y Portolés (1999)
Resumen en inglés In this paper I describe the use that Spanish speakers of Caracas make of discourse markers such as claro, la verdad, mira, fíjate, okey, este, ¿entiendes?, ¿verdad?, frequently found in conversations. They serve as cohesive devices between sentences and dialogic structures and they support the illocutionary force of the speech acts. Given their pragmatic value, discourse markers guide the basic inferential processes required for the understanding of the information. For this study I have analyzed a sample of dialogues and interviews with 15 speakers of Caracas and I have adopted the classification offered in Martín Zorraquino and Portolés (1999) to account for the functions of these markers
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Análisis del discurso,
Sociolingüística,
Habla,
Caracas,
Venezuela,
Marcadores,
Discurso
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)