Reescribir La Celestina del siglo XIX al XXI: estrategias peritextuales



Título del documento: Reescribir La Celestina del siglo XIX al XXI: estrategias peritextuales
Revista: Bibliographica (México, en línea)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000515434
ISSN: 2594-178X
Autores: 1
Instituciones: 1Universite de Liege, Lieja. Bélgica
Año:
Periodo: Jul-Dic
Volumen: 1
Número: 2
Paginación: 169-220
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Histórico, analítico
Resumen en español  Entre los distintos émulos que ha generado La Celestina a lo largo de la época contemporánea, destaca una serie de obras ficticias que no intentan modernizar o imitar la obra maestra medieval tardía, sino que desvían su trama y personajes. Además de constituir un corpus celestinesco poco estudiado a la fecha, tales reescrituras que abarcan tanto hipertextos como transficciones manifiestan así, en sintonía con los proyectos literarios de sus autores, una recepción sui generis del clásico español. Este trabajo esclarece dicha recepción a partir de un examen de las distintas estrategias peritextuales llevadas a cabo por 30 reescrituras españolas e hispanoamericanas de la Tragicomedia de Calisto y Melibea publicadas desde el siglo XIX hasta principios del XXI. Desde la Comedia de magia de Juan Eugenio Hartzenbusch al thriller histórico de Luis García Jambrina, pasando por el poemario de Joaquín Benito de Lucas, las elecciones formales y temáticas de las portadas, los (sub)títulos, prólogos, epígrafes y epílogos tienden a realzar el mismo procedimiento de la reescritura, sus métodos y objetivos. El análisis del peritexto permite entender mejor el funcionamiento e implicaciones hermenéuticas de esta peculiar producción celestinesca. 
Resumen en inglés Among the different emulators generated by La Celestina throughout the contemporary era, stands out a series of fictitious works that do not attempt to modernize or imitate the late-medieval masterpiece, but rather divert its plot and characters. Besides constituting a Celestinian corpus that has not been much studied until nowadays, such rewritings that include hypertexts as well as transfictions thus show, in harmony with its authors literary projects, a sui generis reception of the Spanish classic. The present work untangles this reception from an exam of the different peritextual strategies carried out by 30 Spanish and Hispano-American rewritings of the Tragicomedia de Calisto y Melibea that were published from the 19th to the beginning of 21st Century. From Juan Eugenio Hartzenbuschs Comedia de magia to Luis García Jambrinas historical thriller, through Joaquín Benito de Lucas collection of poems, the formal choices and cover themes, the subtitles, prologues, synopsis and epilogues tend to highlight the same rewriting procedure, its methods and objectives. In this way, the peritexts analysis allows to better understand the functioning and hermeneutical implications of these peculiar Celestinian pieces
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Novela,
Reescritura,
Peritexto,
"La Celestina",
Rojas, Fernando de
Keyword: Novel,
Rewriting,
Peritext,
"La Celestina",
Rojas, Fernando de
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)