Revista: | Acta scientiarum. Language and culture |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000312489 |
ISSN: | 1983-4675 |
Autores: | Tournay-Theodotou, Petra1 |
Instituciones: | 1European University, Nicosia. Chipre |
Año: | 2008 |
Periodo: | Ene-Jun |
Volumen: | 30 |
Número: | 1 |
Paginación: | 29-35 |
País: | Brasil |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en español | Apolo y las putas forma parte del volumen de cinco cuentos de Carlos Fuentes que se titula El naranjo (1993). Vince Valera, actor de películas serie B, el “miserable Apolo de celuloide”, de procedencia irlandesa viaja en avión de Los Ángeles a Acapulco. La primera noche llega a un congal llamado El Cuento de Hadas. Al final de la noche ha convencido a la dueña, “Blanca Nieves”, y siete de las niñas putas a acompañarle en un viaje en un barco alquilado con el nombre significativo de Las dos Américas. Vince logra iniciar una verdadera orgía que resulta en su “muerte por éxtasis” y un día después en su castración. El barco que había perdido todo gobierno es encontrado por un guardacostas y una de las chicas se lleva al muerto para enterrarlo en su pueblo. Yo querría argumentar que el enfoque es menos el de “re-inventar la historia” (Fuentes) que más bien el de “re-combinar” o “re-inventar la literatura”. Lo que determina el cuento es el discurso metaficcional en el que diversos fragmentos de varios sistemas de referencia sirven como generadores para la reflexión poetológica. Nuestro objetivo es demostrar que el cuento Apolo y las putas es un constructo intertextual lúdico en el que Carlos Fuentes recurre a materiales preexistentes como repertorio de motivos, mitemas, citas marcadas y no-marcadas, procedimientos y técnicas narrativas hasta conceptos de la teoría literaria contemporánea para realizar el proyecto de “re-combinar la literatura” |
Resumen en portugués | Apolo y las putas faz parte de uma coleção de cinco contos de Carlos Fuentes, intitulado El naranjo (1993). Vince Valera, um ator de cinema estadunidense, grau B, “o miserável Apolo de celulóide”, de origem irlandesa, toma um avião de Los Angeles a Acapulco. Na primeira noite encontra-se num motel chamado The Fairy Tale. No fim da noite acabou convencendo a dona, “Branca de Neve”, e sete jovens prostitutas para fazerem uma viagem de barco, com o nome significativo de The two Americas. Vince inicia uma orgia com os sete “anões”, resultando em sua “morte por êxtase”, e no dia seguinte, em sua castração. O navio é localizado pela polícia e uma das garotas leva o corpo de Vince a seu vilarejo onde ela o enterra. Discutir-se-ia que o foco está menos sobre a “re-invenção da história” do que sobre a “re-combinação” ou a “re-invenção da literatura”. Apolo y las putas está determinado pelo discurso metaficcional no qual vários fragmentos de uma grande número de sistemas de referência serve como geradores de reflexão poética. O objetivo desse ensaio é mostrar que o conto Apolo y las putas é um construto intertextual lúdico no qual Fuentes se apropria de material pré-existente como repertório de seus motivos, mitemas, citações abertas ou obscuras, procedimentos e técnicas narrativas e até de conceitos da teoria literária contemporânea para executar seu projeto da “re-combinação da literatura” |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Forma y contenido literarios, Cuento, Fuentes, Carlos, Reescritura, Discurso metaficcional, Intertextualidad |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) |