Influências das L1 nativas no português de Timor-Leste: um estudo dos marcadores verbais



Título del documento: Influências das L1 nativas no português de Timor-Leste: um estudo dos marcadores verbais
Revista: Signotica (Goiania)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000396543
ISSN: 2316-3690
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade de Brasilia, Brasilia, Distrito Federal. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jul
Paginación: 111-121
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Este trabajo pretende analizar el portugués hablado en Timor Oriental, presentando una característica notoria de esa variedad que es el uso de ciertos adverbios como marcadores aspectuales y modales del verbo, principalmente el empleo de já como marcador de aspecto perfectivo, ainda marcador de aspecto progresivo/ durativo, ainda não como modalizador negativo. Se argumenta aquí que la influencia principal en la existencia de esos marcadores es la lengua materna (L1) del hablante, ya que la mayoría de las lenguas nativas de Timor Oriental es de origen austronesio, con la presencia de un gran número de marcadores pre-verbales y postverbales para expresar diversas categorías gramaticales en el verbo
Resumen en inglés This paper discusses the Portuguese spoken in East Timor, presenting a striking feature of this variety is that the use of certain adverbs as aspectual markers and modal verb, especially since the job as a marker of perfective aspect, yet progressive aspect marker / durational, not as a negative modalizer. It is argued here that the main influence on the existence of these markers is the mother tongue (L1) of the speaker, since most of the native languages of East Timor’s Austronesian origin, with the presence of a large number of pre-verbal markers and post-verbal to express different grammatical categories in the verb
Resumen en portugués Este trabalho pretende analisar o português falado em Timor-Leste, apre - sentando uma característica notória dessa variedade que é o uso de certos advérbios como marcadores aspectuais e modais do verbo, principalmente o emprego de já como marcador de aspecto perfectivo, ainda marcador de aspecto progressivo/durativo, ainda não como modalizador negativo. Argumenta-se aqui que a influência principal na existência desses marcadores é a língua materna (L1) do falante, já que a maioria das línguas nativas de Timor-Leste é de origem austronésia, com a presença de um grande número de marcadores pré-verbais e pós-verbais para expressar diversas categorias gramaticais no verbo
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Gramática,
Multilingüismo,
Verbos,
Portugués,
Timor-Leste
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)