Multisemiotic artifacts between modes and media



Título del documento: Multisemiotic artifacts between modes and media
Revista: Revista signos
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000539158
ISSN: 0035-0451
Autors: 1
Institucions: 1University of Bremen, Bremen. Alemania
Any:
Període: Dic
Volum: 54
Número: 107
Paginació: 842-866
País: Chile
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español El amplio campo de la ‘multimodalidad’ abarca un conjunto bastante diverso de enfoques y perspectivas cuyo mayor factor común es que investigan situaciones comunicativas en las que formas de expresión especificas parecen combinarse sinérgicamente. La definición precisa de lo que constituye una forma de expresión específica varía entre las distintas escuelas de pensamiento, lo que provoca una considerable incertidumbre sobre lo que se está tratando. Otra contribución a la incertidumbre es la complejidad de los fenómenos que se consideran. Todavía no está claro qué dimensiones de la variación y la estabilidad son las más adecuadas para formar descripciones sólidas. En este artículo considero la noción de Parodi de ‘artefactos multisemióticos’ como un nivel de descripción intermedio entre los ‘modos semióticos’, por un lado, y los ‘géneros’ y ‘medios’, por otro. Considero que este nivel de abstracción proporciona una forma beneficiosa de caracterizar las similitudes y diferencias entre los géneros que puede ayudar tanto al análisis práctico como a las consideraciones teóricas de la variación multimodal en las situaciones comunicativas. La formación de catálogos más extensos de estos artefactos multisemióticos ofrece muchas posibilidades para la investigación futura
Resumen en inglés The broad field of ‘multimodality’ covers a rather diverse collection of approaches and perspectives whose greatest common factor is that they investigate communicative situations where distinct forms of expression appear to be synergistically combined. The precise definition of what constitutes a distinct form of expression varies across schools of thought and this results in considerable uncertainty concerning just what is being addressed. A further contribution to uncertainty is the complexity of the phenomena being considered. It is still unclear just what dimensions of variation and stability are best suited to forming robust accounts. In this article I consider Parodi’s notion of ‘multisemiotic artifacts’ as a level of description intermediate between ‘semiotic modes’, on the one hand, and ‘genres’ and‘media’ on the other. I argue that such a level of abstraction provides a beneficial way of characterizing similarities and differences across genres that can aid both practical analysis and theoretical considerations of multimodal variation across communicative situations. Forming more extensive catalogues of such multisemiotic artifacts promises much for future research
Disciplines Literatura y lingüística
Paraules clau: Semántica y semiótica,
Multimodalidad,
Corpus multimodal,
Artefactos multisemióticos,
Texto,
Modos semióticos,
Género,
Textos disciplinarios
Keyword: Semantics and semiotics,
Multimodality,
Multimodal corpora,
Multisemiotic artifacts,
Text,
Semiotic modes,
Genre,
Disciplinary texts
Text complet: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)