Revista: | Revista de historia social y de las mentalidades |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000514496 |
ISSN: | 0719-4749 |
Autors: | Colvero, Ronaldo Bernardino1 Pinto, Muriel1 |
Institucions: | 1Universidade Federal do Pampa, Sao Borja, Rio Grande do Sul. Brasil |
Any: | 2021 |
Volum: | 25 |
Número: | 1 |
Paginació: | 187-218 |
País: | Chile |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en inglés | The arrival of the Portuguese royal family to Brazil in 1808, resulted in a new configuration of political and trade relations, especially regarding the relations between Portugal and England, in Colonial Brazil. The project of uniting the Latin American Iberian domains under the figure of princess’s Carlota Joaquina was an example of this practice. Although this political and administrative union of American colonial possessions, especially in the Prata region, did not consolidate, the power of influence and sometimes contradictions of interests could be noticed, in which England, through its representatives, acted on the Iberian leaders, aiming to maximize their earnings, especially the commercial trade ones |
Resumen en portugués | A vinda da Família Real portuguesa para o Brasil, em 1808, acarretou uma nova configuração das relações políticas e comerciais especialmente tangentes às relações Portugal e Inglaterra no Brasil colônia. O projeto da união de domínios ibéricos sul-americanos sob a figura da princesa Carlota Joaquina foi um exemplo desta atuação. Embora não tenha se consolidado esta união político-administrativa das possessões coloniais americanas, em especial na região do Prata, pôde se observar o poder de influência e, por vezes, contradições de interesses, com que a Inglaterra, por meio de seus representantes, agia sob os governantes ibéricos visando maximizar seus ganhos, especialmente comerciais |
Disciplines | Historia, Religión |
Paraules clau: | Teología, Religión y sociedad, Iglesia católica, Familia real, Imperio Español, Portugal |
Text complet: | Texto completo (Ver PDF) |