De Orfeo a las Ménades: hacia una videopoesía nómada en There is no forgetting de Margarita Becerra Cano



Título del documento: De Orfeo a las Ménades: hacia una videopoesía nómada en There is no forgetting de Margarita Becerra Cano
Revista: Revista chilena de literatura
Base de datos:
Número de sistema: 000532187
ISSN: 0718-2295
Autors: 1
Institucions: 1Investigador independiente, Chile
Any:
Número: 106
Paginació: 487-513
País: Chile
Idioma: Español
Resumen en español Como contribución al estudio de la producción de videopoesía hecha por mujeres, se analiza y discute una de las primeras obras de videopoesía producida en el continente americano. En esta obra la artista, Margarita Becerra Cano, apuesta por una decidida y rizomática desterritorialización del poema escrito y propone una creación audiovisual que con irreverencia desgarra la figura de la autoridad del poeta hombre. La autora recurre a diversos tipos de traducciones a fin de trazar videográficamente un espacio-tiempo híbrido de potencial creación poética nómada que responda al contexto cultural y tecnológico contemporáneo con históricas implicaciones de género y coloniales.
Resumen en inglés As a contribution to the study of video poetry produced by women, one of the first video poems ever produced in the Americas will be analyzed and discussed. In this work, the artist is committed to a decided and rhizomatic deterritorialization of the written poem, proposing an audiovisual creation that irreverently tears apart the figure of the authority of the male poet. Becerra Cano uses various types of translations to video-graphically trace a hybrid spacetime of potential nomadic and poetic creation, responding to the contemporary cultural and technological context with historical gender and colonial implications.
Paraules clau: Videopoesía,
Détournement,
Género,
Traducción,
Transmedialidad
Keyword: Video poetry,
Détournement,
Gender,
Translation,
Transmediality
Text complet: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)