Revista: | Revista brasileira do Caribe |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000353312 |
ISSN: | 1518-6784 |
Autors: | Correa, Laura Guimaraes1 |
Institucions: | 1Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Minas Gerais. Brasil |
Any: | 2011 |
Període: | Ene-Jun |
Volum: | 11 |
Número: | 22 |
Paginació: | 185-204 |
País: | Brasil |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Descriptivo, aplicado |
Resumen en español | Nuestra propuesta es discutir la apropiación del skay del reggae en dos comerciales brasileños de automóviles. Presentamos un análisis critica de dos piezas publicitarias que usan a música jamaicana como referencia para la construcción de universos simbólicos con atmósfera divertida, exótica, salvaje y sin compromiso. En este trabajo, investigamos los valores, estereotipos y prácticas sociales que emergen de estos discursos |
Resumen en inglés | Our proposal is to discuss the use of reggae music in Brazilian advertising. We present an analysis of two car commercials broadcasted in Brazil. Both television ads use Jamaican music as a reference to the construction of symbolic universes with a funny, exotic and wild atmosphere. In this paper, we investigate the appropriation of reggae and ska in Brazilian advertising in order to discover the values, stereotypes and social practices that emerge from these discourses and narratives |
Resumen en portugués | Nossa proposta é discutir a apropriação do ska e do reggae em dois comerciais brasileiros de automóveis. Apresentamos uma análise crítica de duas peças publicitárias que usam a música jamaicana como referência para a construção de universos simbólicos com atmosfera divertida, exótica, selvagem e sem compromisso. Neste trabalho, investigamos os valores, estereótipos e práticas sociais que emergem desses discursos |
Disciplines | Arte, Ciencias de la comunicación, Sociología |
Paraules clau: | Música, Psicología de la comunicación colectiva, Organización social, Ska, Reggae, Publicidad, Automóviles, Brasil |
Text complet: | Texto completo (Ver HTML) |