"Dame diez pan francés": ¿otro caso de concordancia ad sensum?



Título del documento: "Dame diez pan francés": ¿otro caso de concordancia ad sensum?
Revista: Lengua y habla
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000398415
ISSN: 2244-811X
Autors: 1
Institucions: 1Universidad de Los Andes, Escuela de Letras, Mérida. Venezuela
Any:
Període: Ene-Dic
Número: 15
Paginació: 1-6
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Teórico
Resumen en español Hoy día un posible caso de concordancia ad sensum pudiera estar abriéndose paso entre los más comunes por la aceptación generalizada que tiene entre los usuarios del español de Venezuela, específicamente, del español de Mérida; hablamos de la concordancia habida entre un sustantivo y un adjetivo de marcas numerales distintas, que podemos observar en oraciones como "Dame diez pan francés ", por ejemplo. Dedicaré las páginas siguientes en función de mostrar hasta qué punto este caso podría tratarse de una construcción o realización de concordancia ad sensum . Para ello propongo como objetivo general definir de la manera más clara posible el concepto de concordancia ad sensum y la (o las) idea (s) que abarca propiamente el co ncepto. Como objetivos específicos, buscaré comparar y/o contrastar un cas o de concordancia ad sensum motivado por la relación concertada entre un sujeto singular y un verbo plural, y otro por la relación concertada entre un sustantivo sing ular y un adjetivo plural; finalmente trataré de definir cuáles son aquellas características que podrían, o no, hacer de este caso particular un caso de concordancia ad sensum . La marcha de esta investigación se desarrollará sobre las huellas que han dejado estudios anteriores acerca de la concordancia de sentido , atendiendo casos precisos de silepsis
Resumen en inglés A possible case of agreement ad sensum could be gaining popular acceptance in the Venezuelan Spanish variation spoken in Mérida. This kind of agreement involves a noun and a numeral adjective which can be seen in examples such as "Dame diez pan francés "(Give me ten baguettes). In the following pages, I will show how this example could represent a case of agreement ad sensum . Thus, the general objective of this study is to define the term “agreement ad sensum ” as clear as possible together with the semantic features around it. The specific objective s are to compare and contrast an example of agreement ad sensum given by singular noun and a verb in its plural form define the term "agreement ad sensum" as clear as possible together with the semantic features around it. The specific objectives are to compare and contrast an example of agreement ad sensum given by singular noun and a verb in its plural fo rm with another example given by a singular noun and a plural adjec tive. Finally, I will define those features that could explain (or not) how this could be considered a case of agreement ad sensum . Data will be collected from previous studies abou t subject-verb agreement focusing on syllepsis
Disciplines Literatura y lingüística
Paraules clau: Gramática,
Concordancia,
Sustantivo,
Sentido,
Español,
Mérida,
Venezuela,
Ad sensum
Text complet: Texto completo (Ver HTML)