Contacto y acomodación dialectal en la ciudad de Mérida: Un estudio de caso



Título del documento: Contacto y acomodación dialectal en la ciudad de Mérida: Un estudio de caso
Revista: Lengua y habla
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000398417
ISSN: 2244-811X
Autors: 1
Institucions: 1Universidad de Los Andes, Escuela de Letras, Mérida. Venezuela
Any:
Període: Ene-Dic
Número: 15
Paginació: 1-7
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español En este trabajo se estudia un caso específico de contacto interdialectal en la ciudad de Mérida, con el fin de analizar algunos fenómenos de acomodación que ocurren entre hablantes merideños y foráneos. Para ello se escogió a un hablante proveniente de la región sud-oriental del país, con dos años de resid encia en la ciudad de Mérida. Se realizaron grabaciones en las cuales se registra la interacción del hablante en dos situaciones: (1) conversación íntima con un hablant e local, y (2) conversación espontánea con un familiar que emplea el dialecto s ud-oriental. Asimismo, se logró indagar, a partir de la realización de una entrevis ta, algunas de las actitudes lingüísticas que los informantes asumen con respecto a su propio dialecto. Los resultados revelan una notable acomodación dialectal por parte del hab lante foráneo al momento de interactuar con el amigo de confianza merideño, det erminada fundamentalmente por el empleo casi total del pronombre de tratamiento usted, considerado un marcador de identidad en esta comunidad andina. Palabras clave: Español de Venezuela, acomodación dialectal, pronom bres tú / usted
Resumen en inglés A case of interdialect contact in the city of Mérida is shown here. The objective was to analyze some accommodation phenomena occurring betw een Spanish-speaking people from Mérida and from other regions of Venezuela. A Spanish speaker from the Southeastern Venezuela ('foreigner') living in Méri da during two years was chosen for the study. Recordings showing two oral interactions of the informant were made: (1) an personal conversation with a native speaker and (2) a spontaneous conversation with a relative using the s
Disciplines Literatura y lingüística
Paraules clau: Gramática,
Español,
Venezuela,
Mérida,
Dialectología,
Pronombres,
Tú/usted
Text complet: Texto completo (Ver HTML)