"L'Amant de la Chine du Nord" (1991): roteiro romanesco entre cinema e literatura



Título del documento: "L'Amant de la Chine du Nord" (1991): roteiro romanesco entre cinema e literatura
Revista: Jangada
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000477048
ISSN: 2317-4722
Autors: 1
Institucions: 1Universidade de Brasilia, Brasilia, Distrito Federal. Brasil
Any:
Període: Ene-Jun
Número: 11
Paginació: 81-94
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Descriptivo
Resumen en español Este estudo pretende averiguar como L’Amant de la Chine du Nord[O Amante da China do Norte] (1991), de Marguerite Duras, obra que surgiu devido à insatisfação da autora francesa com o filme L’Amant [O amante] (1991), dirigido por Jean-Jacques Annaud, configura-se como uma mistura entre dois gêneros, quais sejam, o roteiro cinematográfico e o romance. Dessa forma, L’Amant de la Chine du Nord(1991) pode ser lido não apenas como um romance, mas também como um roteiro cinematográfico, pois contém elementos correspondentes a ambos os gêneros. Segundo Todorov (1980), um novo gênero nasce a partir da transformação de um ou mais gêneros antigos, seja por inversão, seja por deslocamento ou por combinação. Ao trazer características específicas do roteiro cinematográfico comum, como didascálias, planos e angulações, Marguerite Duras propõe determinada renovação da escrita do romance, criando uma obra que nasce exatamente no entroncamento entre o cinema e a literatura. Esta análise investiga como e por que a combinação de recursos tanto do roteiro cinematográfico quanto do romance, em L’Amant de la Chine du Nord(1991), taz elementos que demonstram a criação uma obra de caráter híbrido
Resumen en inglés Cette étude vise à découvrir comment L’Amant de la Chine du Nord(1991), un ouvrage qui a vu le jour en raison de l’insatisfaction de l’auteure française avec le film L’Amant(1991), réalisé par Jean-Jacques Annaud, se configure comme un mélange entre deux genres, à savoir, le scénario cinématographique et le roman. Ainsi, L’Amant de la Chine du Nord(1991) peut être lu non seulement comme un roman, mais aussi comme un scénario cinématographique, car il contient des éléments correspondant aux deux genres. Selon Todorov (1980), un nouveau genre naît à partir de la transformation d’un ou de plusieurs genres anciens, soit par inversion, soit par déplacement ou par combinaison. En apportant des traits spécifiques du scénario cinématographique commun, tels que les didascalies et des suggestions concernant les plans et les angulations, Marguerite Duras proposeun certain renouveau de l’écriture du roman, créant une oeuvre qui naît précisément à l’intersection du cinéma et de la littérature. Cette analyse étudie comment et pourquoi la combinaison des caractéristiques du scénario et du roman, dans L’Amant de la Chine du Nord(1991), apporte des éléments qui démontrent la création d’un ouvrage de caractère hybride
Disciplines Literatura y lingüística,
Arte
Paraules clau: Cine,
Literatura y sociedad,
Hibridismo,
Adaptación fílmica,
Romance,
Narrativa cinematográfica
Text complet: Texto completo (Ver HTML)