La interpretación de distinciones aspectuales por parte de alumnos del inglés como segunda lengua <Reproducción>



Título del documento: La interpretación de distinciones aspectuales por parte de alumnos del inglés como segunda lengua <Reproducción>
Revista: Estudios de lingüística aplicada
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000359679
ISSN: 0185-2647
Autors: 1
Institucions: 1Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, México, Distrito Federal. México
Any:
Període: Dic
Volum: 27
Número: 50
Paginació: 457-475
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español En el estudio de la adquisición del aspecto verbal se investiga el papel del aspecto léxico en el desarrollo del uso de la morfología gramatical; sin embargo, no se ha estudiado el papel que pueda tener en la percepción y la interpretación de los contrastes aspectuales, como parte del proceso de adquisición del aspecto. Con base en estas consideraciones se llevó a cabo un estudio con el fin de obtener información acerca de la percepción y la interpretación de las distinciones aspectuales del presente en inglés por estudiantes hispanohablantes, por medio de una tarea escrita de interpretación y de técnicas introspectivas. Los resultados mostraron que las interpretaciones se basaban principalmente en factores relacionados con el contenido léxico del verbo y de esta manera con el aspecto léxico o inherente, sin tomar en cuenta el significado señalado por la morfología gramatical
Resumen en inglés Research into the acquisition of verbal aspect seeks to determine the role of lexical aspect in the development of the use of grammatical morphology; however, what has not been studied is the role it may play in the perception and interpretation of aspectual contrasts, as part of the process of acquisition of aspect. Based on these considerations, a study was carried out in order to obtain information as to the perception and interpretation of aspectual distinctions of the English present tense by Spanish-speaking learners. The methodology consisted of a written interpretation test and introspective techniques. The results showed that the interpretations were based principally on factors related to the lexical content of the verb, and, in this way, the lexical or inherent aspect, disregarding the meaning associated with the grammatical morphology
Disciplines Literatura y lingüística,
Educación
Paraules clau: Lingüística aplicada,
Gramática,
Pedagogía,
Enseñanza de idiomas,
Lenguas extranjeras,
Inglés,
Estudiantes,
Aspecto léxico,
Adquisición,
Hipótesis,
Interpretación
Text complet: Texto completo (Ver PDF)