Revista: | Cuadernos de literatura |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000407717 |
ISSN: | 2346-1691 |
Autores: | Ospina, María1 |
Instituciones: | 1Wesleyan University, Middletown, Connecticut. Estados Unidos de América |
Año: | 2015 |
Periodo: | Ene-Jun |
Volumen: | 19 |
Número: | 37 |
Paginación: | 247-273 |
País: | Colombia |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Descriptivo |
Resumen en español | De la importancia de las reflexiones de Vallejo en torno a la gramática —uno de los discursos predominantes en su obra— se ocupa María Ospina en el presente artículo. A partir de una lectura de La virgen de los sicarios y El cuervo blanco (la biografía de Rufino José Cuervo que publicó Vallejo en el 2012), Ospina evalúa la centralidad de la gramática para el proyecto literario de Vallejo y su concepción de rol de la literatura en la Colombia contemporánea. La labor desestabilizadora de Vallejo, su interés por capturar los giros de la lengua hablada y de desafiar los rígidos límites de la gramática resultan, según Ospina, en una defensa de la producción estética y literaria como un lugar para la documentación del “paso del río cambiante del lenguaje” y la reflexión sobre el devenir histórico. Palabras clave |
Resumen en inglés | María Ospina deals with the importance of Vallejo’s reflections about grammar –one of the predominant discourses of his work. From a reading of La virgen de los sicarios and El cuervo blanco (the biography of Rufino José Cuervo published by Vallejo in 2012), Ospina evaluates the centrality of grammar within Vallejo’s literary project, and his concept about the role of literature in contemporary Colombia. By focusing on the questions and contradictions that surround the appropriation of the nineteenth-century figure of the grammarian by Vallejo, Ospina suggests that both the novel and biography question the authority and the scope of the prescriptive effort of the knowledge upon which the basis of an excluding society was built in Colombia. The destabilizing work of Vallejo, his interest in capturing the expressions of the spoken language and in challenging the rigid limits of grammar become, according to Ospina, a defense of the aesthetic and literary production, as a place for documenting the “crossing of the changing river of language” and the reflection on the evolution of history |
Resumen en portugués | María Ospina se ocupa, no presente artigo, da importância das reflexões de Vallejo em torno da gramática – um dos discursos predominantes em sua obra. A partir de uma aguda leitura de La Virgen de los sicarios e El cuervo blanco (a biografia de Rufino José Cuervo que Vallejo publicou em 2012), Ospina avalia a centralidade da gramática para o projeto literário do autor e sua concepção de rol da literatura na Colômbia contemporânea. Enfocando-se nos questionamentos e contradições que rodeiam a apropriação da figura decimônica do gramático por parte de Vallejo, Ospina argumenta que tanto o romance quanto a biografia questionam a autoridade e o alcance do esforço prescritivo do saber sobre o qual se construíram as bases de uma sociedade excludente na Colômbia. O trabalho desestabilizador de Vallejo, e seu interesse por capturar os meandros da língua falada e de desafiar os rígidos limites da gramática resultam, segundo Ospina, em uma defesa da produção estética e literária como um lugar para a documentação do “paso del río cambiante del lenguaje” e a reflexão sobre o devir histórico |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Crítica literaria, Historia de la literatura, Literatura y sociedad, "La virgen de los sicarios", "El cuervo blanco", Lingüística, Vallejo, Fernando |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) |