La china mexicana, mejor conocida como china poblana



Título del documento: La china mexicana, mejor conocida como china poblana
Revista: Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas - UNAM
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000200374
ISSN: 0185-1276
Autors: 1
Institucions: 1Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, México, Distrito Federal. México
Any:
Volum: 22
Número: 77
Paginació: 123-150
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Descriptivo
Resumen en español Carmen Vázquez habla sobre un tipo de mujer que se hizo popular a mediados del siglo XIX en la ciudad de México. Con una forma de vestir muy llamativa y una conducta desenvuelta, la “china” se convirtió en el foco de atracción de los hombres de todas las clases sociales, e incluso llamó la atención de los extranjeros más encopetados que conocieron el país. Lo más probable es que el nombre de “china” proviniera de su pronunciado origen mestizo y no de algún nexo con las culturas orientales. Producto, pues, del mestizaje entre los tres grandes grupos étnicos que conformaron la actual población mexicana (indios, españoles y negros africanos), esta mujer era económicamente independiente y gozaba de una autonomía que se reflejó en sus actitudes sociales y, de manera especial, en su forma de concebir las relaciones sentimentales. Sin ninguna relación con la mítica Catarina de San Juan, traída de Asia en el siglo XVII y casada en Puebla con un esclavo chino, estas “chinas” decimonónicas fueron pronto conocidas como “chinas poblanas”, al parecer debido a una desviación lingüística y al recuerdo histórico de aquella china que murió en Puebla en olor de santidad. La autora de este artículo busca lo mismo en la etimología que en el folklore, lo mismo en la literatura que en la crónica, para documentar esta curiosa relación que hizo el imaginario popular del siglo XX entre un tipo de mujer ligera muy exitoso y aquella mujer oriental que por su vida extraña inició el camino de la beatificación religiosa en la Puebla del siglo XVII
Resumen en inglés Carmen Vázquez discusses a female stereotype that became popular in Mexico City during the mid XIX century. Known for their characteristic attire and uninhibited conduct, the “Chinas” became a center of attraction for men of all social classes, even catching the eye of the haughtiest foreigners visiting Mexico at that time. It seems likely that the name “China” was of Mestizo origin, rather than a link with Oriental cultures. This then, was the product of the racial blending of the three main ethnic groups comprising the Mexican population (indigenous, Spanish and African black groups). Economically independent, these women enjoyed a certain degree of autonomy as reflected by their social customs and, above all, by the way they conceived amorous relations. Free from any association with the mythical Catarina de San Juan, who arrived from Asia in the XVII century as the wife of a Chinese slave, these XIX century “Chinas” were soon referred to as “Chinas Poblanas”, apparently due to a degree of linguistic distortion and the historical memory of the famed China who died in Puebla wreathed in an air of sanctity. The author of this article has conducted her search through etymology, folklore and literature to document the curious association generated by XX century popular imagination between these highly successful, yet frivolous women and an Oriental counterpart who paved the way for religious beatification in XVII century Puebla
Disciplines Antropología,
Historia
Paraules clau: Etnología y antropología social,
Historia social,
México,
China poblana,
Epoca colonial,
Vestuario,
Mujeres
Text complet: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)