Memórias, “analogias e transposições poéticas”



Título del documento: Memórias, “analogias e transposições poéticas”
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000566805
ISSN: 1517-106X
Autors: 1
Institucions: 1Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, Minas Gerais. Brasil
Any:
Període: May-Ago
Volum: 21
Número: 2
Paginació: 158-169
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en portugués Em Pequenos poemas em prosa: o spleen de Paris (1869), precisamente em “O quarto duplo”, Charles Baudelaire relacionou a memória ao tempo com uma nota de amargura: “O Tempo reapareceu; o Tempo agora reina soberano; e com o hediondo velho voltou todo o seu demoníaco cortejo de Lembranças, Desgostos, Espasmos, Medos, Angústias, Pesadelos, Raivas e Neuroses”. Alguns anos mais tarde, com uma abordagem especulativa inspirada por autores como Baudelaire e Gérard de Nerval, a obra de Marcel Proust atribuiu relevância e novas possiblidades de análise ao tema da memória como viagem no tempo. Na literatura brasileira, influenciado pela similaridade das perspectivas de Baudelaire e Proust sobre o tópico, Pedro Nava explorou a ideia da memória como mecanismo criativo e poético. Comparando excertos das obras de Baudelaire, Proust e Nava, este ensaio pretende examinar a noção de memória evocativa discutindo-a como elemento essencial do processo de composição literária.
Resumen en inglés In Paris Spleen: Little Poems in Prose (1869), precisely in “The Double Bedroom”, Charles Baudelaire related memory to time with bitter irony: “... Time has reappeared; Time reigns absolute now; and with that hideous old character has come his devilish retinue of Memories, Regrets, Convulsions, Fears, Anguish, Nightmare, Rage, Neurosis”. Some years later, with a speculative approach inspired by authors such as Baudelaire and Gérard de Nerval, Marcel Proust attached new possibilities of analysis to the theme of memory as time travel. In brazilian literature, influenced by the similarity of Baudelaire and Proust’s perspectives, Pedro Nava explored the idea of memory as creative and poetic mechanism. Comparing excerpts of Baudelaire, Proust and Nava’s works, this essay aims to examine the notion of evocative memory discussing this notion as essential part of the process of literary composition.
Otro resumen Resumé Dans “La Chambre double”, poème recueilli dans Le Spleen de Paris (1869), Charles Baudelaire associe mémoire et temps avec ironie: “Le Temps a reparu; le Temps règne en souverain maintenant; et avec le hideux vieillard est revenu tout son démoniaque cortége de Souvenirs, de Regrets, de Spasmes, de Peurs, d’Angoisses, de Cauchemars, de Colères et de Névroses”. Quelques années plus tard, suivant une approche spéculative et inspirée par Baudelaire et Gérard de Nerval, Marcel Proust a ouvert de nouvelles possibilités d’analyse du théme de la mémoire comme voyage dans le temps. Dans la littérature brésilienne, Pedro Nava a exploité l’idée de la mémoire comme dispositif créatif et poétique. En comparant des extraits d’œuvres de Baudelaire, Proust et Nava, cet essai vise à examiner et à discuter la notion de mémoire évocatrice comme partie essentielle de la composition littéraire.
Keyword: Charles Baudelaire,
Marcel Proust,
Pedro Nava,
Poetic prose,
Memories
Text complet: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)