Revista: | Alea: estudos neolatinos |
Base de datos: | |
Número de sistema: | 000566607 |
ISSN: | 1517-106X |
Autors: | Peretti, Cristina de Rocha, Delmiro |
Institucions: | 1Universidad Nacional de Educación a Distancia Madri, Madri. España |
Any: | 2015 |
Període: | Ene-Jun |
Volum: | 17 |
Número: | 1 |
Paginació: | 78-91 |
País: | Brasil |
Idioma: | Español |
Resumen en español | En la primera parte de este artículo se proporciona una relación de los distintos viajes de Derrida a España, de los mejores especialistas en su pensamiento (incluidos algunos de otros países de habla hispana), así como de las tesis doctorales que sobre él se han defendido en nuestro país. También se hace un breve balance de las monografías y de las traducciones de sus libros en lengua española. En la segunda parte, un joven especialista en Derrida narra la recepción de la deconstrucción en primera persona haciendo fuerte hincapié en el caso particular de Galicia, llevado a cabo desde los márgenes de la institución y desde la lusofonía. |
Resumen en inglés | In the initial part of this article, there is an overview of the several trips made by Derrida to Spain, by the best specialists in his thinking (some of them from other Spanish-speaking countries), and the doctoral theses that have been defended in our country. A brief evaluation of monographs and translations in the Spanish language of his books is also made. In the second part, a young specialist in Derrida narrates the reception of the deconstruction in first person with strong emphasis on the particular case of Galicia, carried out from the margins of the institution and from the lusophony. |
Otro resumen | Dans la première partie de cet article, nous dressons un rapport des voyages de Derrida en Espagne, des meilleurs spécialistes de sa pensée (y compris quelques-uns appartenant à d'autres pays de langue espagnole), ainsi que des thèses doctorales sur lui soutenues dans notre pays. Nous fournissons également un bref bilan des monographies, ainsi que des traductions de ses livres en espagnol. Dans la deuxième partie, un jeune spécialiste de la pensée de Derrida raconte en première personne l'accueil fait à la déconstruction en insistant très particulièrement dans le cas précis de la Galice : un accueil dans les marges de l'institution et à partir de la lusophonie. |
Paraules clau: | Derrida, España, Galicia, Lengua española, Institución |
Keyword: | Derrida, Spain, Galicia, Spanish language, Institution |
Text complet: | Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML) |