17th Century Holographs in a Personal Miscellany of D. Francisco Manuel de Melo



Título del documento: 17th Century Holographs in a Personal Miscellany of D. Francisco Manuel de Melo
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000567006
ISSN: 1517-106X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade de Lisboa, Lisboa. Portugal
Año:
Periodo: Sep-Dic
Volumen: 24
Número: 3
Paginación: 153-166
País: Brasil
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Resumen en portugués Em Portugal, existem poucos documentos que se possam classificar como hológrafos seiscentistas. No entanto, as miscelâneas podem fornecer material valioso para o estudo da composição e transmissão textual da cena literária da época. Um dos exemplos merecedores de atenção é um volume de papéis colecionados por D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666), onde podemos encontrar vários manuscritos, escritos pelo punho quer do seu proprietário, quer de outros autores contemporâneos. Embora se trate de cópias limpas, maioritariamente sem correções intradocumentais, estes manuscritos podem ser relevantes para uma espécie de crítica genética sem rascunhos (GRÉSILLON, 1993), que esteja atenta ao fecundo intercâmbio entre a atividade copista e as diferentes manifestações autorais durante a idade moderna. O artigo analisa documentação do Arquivo Nacional Torre do Tombo, até agora pouco explorada, procurando alargar os estudos genéticos ao âmbito da literatura barroca portuguesa.
Resumen en inglés Not many documents qualify as material evidence of 17th century holographs in Portugal. However, personal miscellanies can provide valuable insight into textual composition and transmission in the literary scene of the time. One of the examples worth exploring is a miscellaneous volume of papers collected by D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666), which includes several manuscripts either written by the owner himself or by the hand of fellow contemporary poets. These are clean copies with few or no layers of revision, but still relevant to a certain kind of genetic criticism without drafts (GRÉSILLON, 1993), focused on the interstices of scribal activity and distributed authorship in the early modern period. The article examines little-explored documentation from the national archive Torre do Tombo, thus broadening the scope of genetic studies into the realm of Portuguese baroque literature.
Otro resumen Résumé Au Portugal, il y a peu de documents holographes du XVIIe siècle. Pourtant, certains mélanges fournissent des témoignages précieux qui servent à étudier la composition et la transmission textuelle sur la scène littéraire. Un des exemples à explorer ce sont les mélanges de D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666) qui comprennent plusieurs manuscrits de la main soit de son propriétaire, soit d’autres poètes contemporains. Bien qu’il s’agisse de copies sans corrections intradocumentaires, ces manuscrits peuvent être utiles à une « génétique sans brouillons » (GRESILLON, 1993) centrée sur les interstices de l’activité des scribes et sur différentes manifestations « auctoriales » à l’époque moderne. Cet essai examine une documentation jusqu’alors peu exploré aux archives nationales Torre do Tombo, tout en contribuant à l’élargissement des études génétiques sur le domaine de la littérature baroque portugaise.
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Historia de la literatura
Keyword: Holographs,
Portuguese literature,
Commonplace books,
Genetic criticism,
Exogenetics,
History of literature
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)