Revista: | Acta scientiarum. Language and culture |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000419480 |
ISSN: | 1983-4675 |
Autores: | Preuss, Elena Ortiz1 Alvares, Margarita Rosa1 |
Instituciones: | 1Universidade Federal de Goias, Faculdade de Letras, Goiania, Goias. Brasil |
Año: | 2014 |
Periodo: | Oct-Dic |
Volumen: | 36 |
Número: | 4 |
Paginación: | 403-414 |
País: | Brasil |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en inglés | Current article discusses the linguistic policies in Brazil and problematizes explicit or underlying notions of bilingualism in official document s. Different concepts of bilingualism over time are analyzed from a bibliographic and documental study. Further, the types of bilingualism contemplated by linguistic policies are investigated. The status of Portuguese, indigenous, foreign, sign and immigrant languages in these documents is discussed, as well as the legal attitudes related to bilingualism in communities of immigrants, indigenous, deaf and descendants of Negro slaves. An initial legal ambiguity may be noted when essentially monolingual linguistic policies are prioritized. A mild progress has occurred during the last few years, mainly, those related to the acknowledgement of indigenous communities as bi/multilingual. In fact, Brazil’s plurilingual condition and its pluricultural characteristics have not been yet acknowledged |
Resumen en portugués | Este artigo objetiva discutir as políticas linguís ticas vigentes no Brasil, problematizando noções de bilinguismo explícitas ou subjacentes a alguns document os oficiais. A partir de um estudo bibliográfico e documental, são analisadas diferentes concepções de bilinguismo ao longo do tempo e, posteriormente, que tipos de bilinguismo são contemplados pelas polí ticas linguísticas implementadas. Discute-se o status que as línguas portuguesa, indígenas, estrangeiras, de sinais e de imigração apresentam nesses documentos, bem como as atitudes legais em relação ao bilinguismo em comunidades de imigrantes, indígenas, surdos e quilombolas. Constata-se que os dados apontam para um eq uívoco legal inicial, quando se priorizam políticas linguísticas fundamentalmente monolíngues. Entretanto, nos últimos anos houve pequenos avanços, principalmente, no que se refere ao reconhecimen to das comunidades indígenas como bi/multilíngues. Percebe-se que a essência plurilíngue do país ainda nã o foi reconhecida, nem o seu caráter pluricultural |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Historia y filosofía de la lingüística, Bilingüismo, Políticas lingüísticas, Portugués, Lengua, Plurilingüismo, Sociolingüística |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) |