Construção de vocabulários multilíngues: perspectivas culturais



Título del documento: Construção de vocabulários multilíngues: perspectivas culturais
Revista: Perspectivas em ciencia da informacao
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000500619
ISSN: 1413-9936
Autores: 1
1
Instituciones: 1Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho", Marilia, Sao Paulo. Brasil
Año:
Periodo: Oct-Dic
Volumen: 25
Número: 4
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en inglés Information Science seeks to organize and disseminate information in an effective, ethical and equally way. Breaking with linguistic and cultural barriers in accessing and representing information, through the construction of multilingual controlled vocabularies that follow the concepts of transculturality, multiculturality and cultural warranty is a way of meeting these objectives. The aim of this research is to present these concepts and demonstrate the importance of their application when building multilingual vocabularies for equal and fair access between different cultures. A theoretical analysis of technical standards and scientific publications on the subject was carried out to demonstrate the importance of the joint application of these concepts for the representation of information. This paper consists of discussing the importance of the relationship between these concepts, theories and norms for application in the construction of multilingual vocabularies, for a representation consistent with the socio-historical-cultural reality of the users. It is concluded that the application of transculturality, multiculturality and cultural guarantee in conjunction with the norms and scientific studies on the construction of multilingual vocabularies enables the terminological representation of information in each language, so that it contemplates the socio-historical-cultural context of each user, in an equally and fairly
Resumen en portugués A Ciência da Informação busca organizar e disseminar a informação de modo eficaz, ético e igualitário. Romper as barreiras linguísticas e culturais no acesso e representação da informação, via construção de vocabulários controlados multilíngues que sigam os conceitos da transculturalidade, da multiculturalidade e da garantia cultural é uma maneira de atender a esses propósitos. O objetivo desta pesquisa é apresentar esses conceitos e demonstrar a importância de sua aplicação no momento da construção de vocabulários multilíngues para que diferentes culturas tenham acesso à informação de maneira igualitária e justa. Para tanto, realizou-se uma análise teórica de normas técnicas e publicações científicas sobre a temática para demonstrar a importância da aplicação conjunta desses conceitos para a representação da informação. Este artigo consiste, portanto, na discussão da importância das reações entre esses conceitos, teorias e normas para aplicação na construção de vocabulários multilíngues, visando a construção de representações condizentes com a realidade sócio-histórico-cultural dos diferentes usuários. Conclui-se que a aplicação da transculturalidade, multiculturalidade e garantia cultural em conjunto com as normas e estudos científicos sobre construção de vocabulários multilíngues constitui-se como elemento fundamental para viabilizar a construção e o uso de representação terminológica da informação que respeite heterogeneidade das diversidades culturais
Disciplinas: Bibliotecología y ciencia de la información
Palabras clave: Análisis y sistematización de la información,
Ciencia de la información,
Vocabularios multilingues,
Transculturalidad,
Multiculturalismo,
Garantía cultural,
Organización del conocimiento
Keyword: Information analysis,
Multilingual controlled vocabulary,
Transculturality,
Multiculturalism,
Cultural warranty,
Knowledge organization
Texto completo: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)