Un acercamiento al léxico del sabor entre los antiguos nahuas



Título del documento: Un acercamiento al léxico del sabor entre los antiguos nahuas
Revista: Anales de antropología - UNAM
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000463838
ISSN: 0185-1225
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Ciudad de México. México
Año:
Periodo: Jul-Dic
Volumen: 51
Número: 2
Paginación: 154-170
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Histórico, analítico
Resumen en español En este artículo se realiza un primer acercamiento clasificatorio al léxico del sabor en el náhuatl clásico del siglo XVI, tratando de contestar a dos preguntas: ¿cómo se definían la buena y la mala comida para los antiguos nahuas? ¿Cuáles tenían que ser sus características? La metodología de esta investigación está inspirada en los trabajos etnográficos basados en la construcción cultural del sabor entre distintos grupos indígenas de México. Se enfoca en el análisis de las fuentes en náhuatl del siglo XVI, en particular el Códice Florentino de Bernardino de Sahagún, así como distintos diccionarios. Los términos utilizados con más frecuencia se han analizado en sus contextos, destacando el poderoso sentido metafórico que conllevan los vocablos que describen el sabor de los alimentos. Los platillos caracterizados por sabores específicos, así como los múltiples niveles de lectura de las palabras que los describen representan una clave de lectura significativa para proponer nuevas interpretaciones acerca del universo religioso náhuatl y de sus prácticas rituales
Resumen en inglés This article represents the initial classification of the lexicon of taste in sixteenth-century Classical Nahuatl, by attempting to answer twoquestions: “How did the Ancient Nahuas define good food and bad food?” and “What were their respective characteristics?” This research, whosemethodology is inspired by ethnographic studies of the cultural construction of taste among various indigenous groups in Mexico, focuses on ananalysis of Nahuatl-language sources from the sixteenth century, in particular the Florentine Codex by Bernardino de Sahagún, as well as variousdictionaries. Frequently used terms are analysed in context, highlighting the powerful metaphors which underlie words that describe food flavours.Some dishes, characterised by specific flavours as well as by words with the multiple layers of meaning are key to a meaningful interpretation ofthe Nahuatl religious universe and their ritual practices
Disciplinas: Historia,
Antropología
Palabras clave: Historia de la cultura,
Antropología lingüística,
Etnohistoria,
Sabor,
Comida,
Doctrinas y sistemas religiosos,
Náhuatl,
Siglo XVI,
Rituales
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)