El oficio del corrector. De la composición manual a las herramientas digitales



Título del documento: El oficio del corrector. De la composición manual a las herramientas digitales
Revista: Anuario de letras. Lingüística y filología
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000433652
ISSN: 2448-6418
Autors: 1
1
Institucions: 1Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires. Argentina
Any:
Volum: 1
Número: 1
Paginació: 375-403
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español En tanto florecen en la Argentina, con cierta lentitud, los estudios interdisciplinares acerca de la historia de la imprenta, las librerías y las casas editoras, la historia de los correctores ha quedado totalmente al margen. Con este trabajo pretendemos apenas comenzar a cubrir este vacío, a través de los pocos datos que se filtran en las distintas obras referidas al pasado editorial y de la bibliografía de las últimas décadas. Excluidos del primer estatuto de la Sociedad Tipográfica Bonaerense, creada en 1857, solo a partir de las modificaciones de los años 1862 a 1903 los correctores fueron incorporados como socios, entre otros miembros de oficios no pertenecientes a la rama tipográfica, como grabadores y encuadernadores. A lo largo del siglo xx, el rol del corrector continuó desdibujado, ya que sus tareas solían ser atribuidas al editor (Buonocuore, 1974)
Resumen en inglés In both flourish in Argentina, rather slowly, interdisciplinary studies about the history of printing, libraries and publishing houses, history of spell/correction (la utiliza Grafton en su libro)/copyediting (más común) has been completely left out. In this paper we just start to fill this gap through the few data that seep into the various works relating to the past publishing and literature of the last decades. Excluding the first status Bonaerense Typographical Society, created in 1857, only from changes in the years 1862-1903 the correctors were inducted as members, including members of trades outside the typographic industry, as engravers and bookbinders. Throughout the twentieth century, the role of checker/ copyeditors and proofreaders continued blurred because their tasks were often attributed to the editor (Buonocuore, 1974)
Disciplines Literatura y lingüística
Paraules clau: Lingüística aplicada,
Argentina,
Industria editorial,
Corrección de estilo,
Corrección de pruebas,
Asesoría,
Manuales de estilo
Text complet: Texto completo (Ver PDF)