Após Derrida: a amizade filosófica



Título del documento: Após Derrida: a amizade filosófica
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000566604
ISSN: 1517-106X
Autores:
Instituciones: 1Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, Minas Gerais. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jun
Volumen: 17
Número: 1
Paginación: 64-77
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en portugués Abordagem das relações entre o pensamento de Jaques Derrida e o de Walter Benjamin a partir da questão da tradução. Leitura do ensaio "Torres de Babel", em que Derrida recorre ao famoso ensaio "A tarefa do tradutor", de Benjamin, para desconstruir uma teoria tradicional da tradução como transmissão do significado. Finalmente, interpretação da questão filosófica da amizade, a partir das relações de Derrida com o pensamento de Benjamin, Heidegger e Gadamer, entre outros.
Resumen en inglés Approach to the relationship between Jacques Derrida's and Walter Benjamin's thoughts on translation. Reading of the essay "Towers of Babel", in which Derrida, in order to deconstruct a traditional theory of translation as the convey of meaning, comments on Benjamin's famous essay "The Task of the Translator". Finally, an interpretation of the philosophical issue of friendship, having as a starting point Derrida's relation to the thoughts of Benjamin, Heidegger and Gadamer, among others.
Otro resumen Approche des rapports entre la pensée de Jacques Derrida et celle de Walter Benjamin, ayant comme point de départ la question de la traduction. Lecture de l'essai " Des Tours de Babel " où Derrida a recours au célèbre essai " La tâche du traducteur ", de Benjamin, pour déconstruire une théorie traditionnelle de la traduction en tant que transmission du signifié. Enfin, interprétation de la question philosophique de l'amitié, à partir des rapports de Derrida avec la pensée de Benjamin, Heidegger et Gadamer, entre autres.
Keyword: Derrida,
Benjamin,
Translation,
Friendship
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)